prevod "teglo"

prevod "teglo"

offline
  • Zora
  • Pridružio: 22 Okt 2004
  • Poruke: 1365
  • Gde živiš: ni na nebu ni na zemlji

molim kako prevesti ovu reč teglo u rečenici
znači teglo vam uvek pokazuje vaše stanje.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • vampire and philosopher
  • Pridružio: 13 Dec 2013
  • Poruke: 6269

Napisano: 15 Okt 2019 19:15

Nešto se tu ne slaže... prvi put vidim tu reč u engleskom... Confused

Kako tačno glasi rečenica?

Dopuna: 15 Okt 2019 19:18

... sem ako nije u pitanju štamparska greška, pa je trebalo da stoji toggle?



offline
  • Zora
  • Pridružio: 22 Okt 2004
  • Poruke: 1365
  • Gde živiš: ni na nebu ni na zemlji

izvinjavam se , nisam bila jasna. treba prevesti sa srpskog na engleski. A ja niti srpski ne razumem pravilno.. da nije to uteg.. na vagi ili klatno?
reöenicu sam napisala celu na srpskom kako i glasi

offline
  • vampire and philosopher
  • Pridružio: 13 Dec 2013
  • Poruke: 6269

Uteg = teg = weight



Srpska reč najbliža reči ''teglo'' jeste tegla, glass jar...



... ali, ako isključimo moguću štamparsku grešku, ''tegla koja pokazuje stanje'' jednostavno nema smisla... Nagađam da verovatno i jeste u pitanju teg na vagi...

offline
  • Zora
  • Pridružio: 22 Okt 2004
  • Poruke: 1365
  • Gde živiš: ni na nebu ni na zemlji

hvala , da uteg =teg=wight ,je najvjerojatnije to .

offline
  • Pridružio: 19 Feb 2007
  • Poruke: 1752

https://sr.wiktionary.org/sr-el/%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BB%D0%BE

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16278

Ćup ili "dunstflaša" (posuda za zimnicu).
"Pot" na engleskom.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 891 korisnika na forumu :: 71 registrovanih, 7 sakrivenih i 813 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3028 - dana 22 Nov 2019 07:47

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., amonsrb, antosky, babaroga, Bahuss, bato3, BokaVukovic, Botovac, brundo65, BSD2, Buzdovan2, chica 053, cifra, Cirkon, Dava, Denaya, djordjekec, djukapfc, doktor1964, Dorcolac, dovla p, Drug pukovnik, Dzoni70, GreenMan, hatman, konstruktor, Kordon, kvarc, Luka Vujcic, macola, Marko Marković, mean_machine, Mercury, milorad.simetic63, mirbat, Mitraljeta, mladen.zovko, mnn2, MrNo, nebkv, Nebo_M, nemkea71, Panter, panzerwaffe, pedja63, PrintZip, proka89, renoje2, repac2, RJ, rovac, rptdragan, ruseskij, sakota79, Sale.S, Sicario, Srki94, sunto, T-72, Toni, v0idmp3, vladom6, vlahale, VP3987, W123, Wiesel092, wolf431, Wrangler, x9, zillbg, zixmix