Poruka dana na nemačkom jeziku

3

Poruka dana na nemačkom jeziku

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Auch aus Steinen, die dir in den Weg gelegt werden, kannst du etwas Schönes bauen.

I iz kamenja, koja se tebi nalaze na putu, možeš nešto lepo izgraditi.


Erich Kästner



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 730

„Ideen sind wie Kinder: Die eigenen liebt man am meisten“
Lothar Schmid


Ideje su kao deca, svako svoju najviše voli.



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Man kann einen Menschen nichts lehren, man kann ihm nur helfen, es in sich selbst zu entdecken.

Ne može se nijedan čovek naučiti, može mu se samo pomoći, da to u samom sebi otkrije.


Galileo Galilei

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 730

Das Wichtigste ist zu wissen, was unwichtig ist

Najvažnije je shvatiti šta je nevažno.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Der Schwache kann nicht verzeihen. Verzeihen ist eine Eigenschaft des Starken.

Slabić ne može oprostiti. Oprost je jedna osobina jakih Exclamation


Mahatma Gandhi

offline
  • _Sale  Male
  • Prijatelj foruma
  • Pridružio: 30 Jul 2010
  • Poruke: 13390
  • Gde živiš: Z-moon

Alt wird man wohl, wer aber klug?

Čovek ostari, ali da li se i opameti?

Goethe

(Nemačka verzija srpske poslovice: Ceo život učiš i opet glup umreš) Mr. Green

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

^ Yup, to je iz Fausta.

Inače, može se reći na mnogo "prirodniji način" (nema šanse da bih ikada upotrebio ovakvu konstrukciju Shocked )

Prevod na engleski + link (i "englezi" kažu da su se napatili sa pojedinim pasusima):
"Old we can grow, but who is wise ?" LINK

Ja bih preveo (koliko je moguće bukvalno): Zaista postajemo stariji (postaje se zaista stariji) ali ko (je) mudar?

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 730

Pošto se radi o književniku, od njega se ne može očekivati da se izražava kao običan narod, na "prirodniji način" Smile

Fil, za tvoj bukvalni prevod: možda bi trebao da upotrebiš “wird” - postaje i u zavisnoj rečenici (ali ko postaje i mudriji?)

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Napisano: 09 Apr 2013 13:11

Još bolje Smajli


----
Konfučije je bio mudrac Mr. Green :
Was du liebst, lass frei. Kommt es zurück, gehört es dir - für immer.

Šta voliš, pusti na slobodu. Vrati li se nazad, pripada ti - zauvek Smile


Konfuzius

Dopuna: 10 Maj 2013 9:52

Meistens belehrt erst der Verlust uns über den Wert der Dinge.

Većinom nas samo gubitak podučava o vrednosti stvari.


Arthur Schopenhauer

offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 730

„Vorsicht ist, was wir bei anderen Feigheit nennen“
Oprez je ono što kod drugih nazivamo kukavičlukom.

Oscar Wilde

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1274 korisnika na forumu :: 29 registrovanih, 8 sakrivenih i 1237 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Rade, amaterSRB, Bobrock1, bojank, bokisha253, Botovac, Brana01, cikadeda, dencorr, dragoljub11987, FileFinder, Georgius, Griffon vulture, ILGromovnik, Ivica1102, JOntra, Još malo pa deda, Kubovac, Lucije Kvint, Mcdado, Milos ZA, opt1, raptorsi, rodoljub, Srle993, Trpe Grozni, Tvrtko I, vladaa012, vladulns