Istorijske cinjenice po Jovanu I. Dereticu

13

Istorijske cinjenice po Jovanu I. Dereticu

offline
  • dosta sam radio
  • Pridružio: 16 Feb 2012
  • Poruke: 271
  • Gde živiš: tu i tamo

Napisano: 07 Mar 2020 19:50

Nisam sve ukapirao,ali slusam to iz hobija,i uporedjujem sa sadasnjom situacijom.
Ko je u pravu nevazno.Vidimo dogadjanja u svetu,zasto bi samo Srbi ostali nedodirljivi.
Ucimo razne istorije,sve se kao zna,ali nasa ostaje nepoznata.Naravno neko se i pobuni,i reaguje.Sad,da li je u pravu ili ne,ko ce ga znati.Vazno da ucimo Rimsko pravo,bla,bla,bla,mi smo se doselili,kad ono bese,to znaju,al mi ne znamo nista,i, naravno ne smemo ni znati.Disali smo na trsku,cudi me da to nismo patentirali.
Sto se tice Vuka...Pomenuo sam jednu knjigu na drugoj temi,ali ne mogu da je pronadjem,ne secam se ni ko je napisao,ali bicu uporan.Mozda je neko i uzeo na citanje.
Tu lezi odgovor.Kako rece Damjanovic,nesto je dobro i uradio,bar je nesto sacuvano,mada je kod onih koji teze ovim prostorima.
Sadasnji govor i pismo,i ono u vreme Svetog Save i kasnije,postoji razlika.I tu je problem.Srbski najsavrseniji,ali,izgubismo sve.Mnogi znaju po nekoliko jezika,ali,par slova Srbskog pisma,ne cirilice,to je sabotaza,kao ne znaju,pa,mi smo balkanci...Ai to je izmisljen naziv.
Odosmo van teme.

Dopuna: 07 Mar 2020 20:31

Ili recimo,Robin Hud,tamo neki Vitezovi okruglog stola,mac u kamenu...Englezi se ne bune.Smesno.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 27 Dec 2013
  • Poruke: 75

Sirius ::
Хајде да прецизирамо:
Плагијатор је човек који преузима туђа дела без потписа и цитата, уздајући се да ће му она подићи углед.

Ови пробисвети су: шарлатани, користољубци, преваранти, незналице (наравно) и - штеточине. Могу да додам још понеки израз, али то је то. Доказивост теза припада научној методологији и веома строго је разрађена, о чему овакве протуве појма немају.


Све је то тачно, али шта ћемо са овим:
lažni đoko ::
Мени је много алармантније, наравно ако је истина, да се не смије објављивати оно што није у складу са званичном истином (римско гробље код митровачке петље) и уништавање археолошких налаза (за шта Ковачевић прозива Палавестру).


Јесу ли у конкретном случају, Митровачког гробља, фалсификовани налази?
Је ли Палавестра уништавао археолошке доказе?

Значи неко ЛАЖЕ!!!
А то се утврђује полициским методама!

Тако да треба провјерити наводе "алтернативаца" који се односе на ова времена, а не на далеку прошлост.



offline
  • Pridružio: 27 Dec 2013
  • Poruke: 75

xandar ::
Po njima najveci neprijatelji Srba su Vuk Karadzic i SPC, pri cemu za desifrovanje spomenika iz praistorije koriste savremeni srpski (odnosno njegovo pismo) Vuka Karadzica koji tada nije postojao ni pod razno. U stvarnosti, srpski koji sada koristimo i srpski svetog Save... trebao bi nam prevodilac... a kamoli jos drevnija vremena...


Није ли прије Вука, Сава Мркаљ створио реформисани правопис?

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18429
  • Gde živiš: I ja se pitam...

lažni đoko ::xandar ::
Po njima najveci neprijatelji Srba su Vuk Karadzic i SPC, pri cemu za desifrovanje spomenika iz praistorije koriste savremeni srpski (odnosno njegovo pismo) Vuka Karadzica koji tada nije postojao ni pod razno. U stvarnosti, srpski koji sada koristimo i srpski svetog Save... trebao bi nam prevodilac... a kamoli jos drevnija vremena...


Није ли прије Вука, Сава Мркаљ створио реформисани правопис?


Писали смо о томе. Ништа ту није било случајно, и ништа, као реформа (осим природних промена и токова језика), није дошло из наше прасловенске матрице.

СВЕ језичке промене у нашем лингвистичком бићу стигле су са Запада (извините ако некоме ово звучи шешељоидно) и то је доказано. И то кроз фазе, тачно се знају пресудне године , имена и људи.
Вук се заклео да изучити народни језик и ставити га у Рјечник. Изучио је само осмину наше територије (херцеговачко-подрињски говор), тамо где се родио. Да се родио у Лесковцу, сада бисмо другачије говорили и писали. При том је Рјечник састављен нестручно (''толкујући'' немачким и латинским речима). Нигде основног акцента и генитива, нигде множине и њеног акцента...

offline
  • Pridružio: 27 Dec 2013
  • Poruke: 75

Можда ће ово дјеловати као удаљавањее од теме, али пошто Деретић много тога тумачи на на основу назива топонима, ипак смо у оквиру теме.

1.) У вези Вука
Вук је ипак био самообразовани језички ентузијаста.
У Србији Вуковог времена, многи су потицали из истог говорног подручја, одакле су и Вукови претци.
Чиними ми се да су и Обреновићима и Карађорђрвићима коријени тамо. Тако да су језик за који се Вук залагао многи имали и у кући. Укључујући и владаре и њима блиске људе.
Тако да лесковачки говор тад није имао никаквих изгледа. Лесковац тад и није био у Књажевини Србији. Наравно и лесковачки говор је дио Српског језика, ништа мање вриједан, али тада не баш заступљен на територији Књажевине Србије.


2.) У вези географског поријекла вукове реформе
Ако погледамо правопис Француског језика, као "најелитистичнијег" у 19. вијеку, ту се пола слова не изговара. Ни Енглески није далеко. Није ли задњу радикалну измјену правописа Њемачког језика одобрио Хитлер? Наравно није је Хитлер осмислио, али ју је он, као државник одобрио. Долазимо и до тога да језичке реформе смишљају лингвисти, а одобравају политичари.
Шта рећи за правопис Пољског језика?

Дакле, једно су идеје језичких ентузијаста, а друго воља политичара да то прихвате.



3.) У вези стандардног књижевног и говорног језика

У свом дјелу о Балканском полуострву, Јован Цвијић каже "ако погледамо из тичије перспективе".
Е сад, је ли ТИЦА или ПТИЦА? Или је Цвијић био полуписмен?
Исто је и са Стратегијом војводе Живојина Мишића! Је ли и он био полуписмен?
Или је у питању нешто друго?
И Јован и Живојин су писали истим језиком којим су говорили и старији људи, кад сам ја био дијете.
Значи у међувремену су језичке елите измијениле стандардни књижевни језик, а говорни, народни језик је остао исти!
Тако је вјероватно бивало и у ранијим временима. Елита је модификовала језик, да би се и по том питању издигла изнад обичног народа. Разлика је једино у томе што се у задњих стотињак година кренуло са масовним описмењавањем. И сви и мало школованији су се сматрали некаквом елитом и према говорном народном језику су се односили са потсмијехом!
Некада је постотак писмених био мали и ми данас читамо језик којим су они писали. Шта знамо о тадашњем говорном језику? Колико се измијенио говорни језик сељака у Захумњу и Травунији од времена светог Саве до уназад 50-60 година?

offline
  • Pridružio: 27 Dec 2013
  • Poruke: 75

Неки топоним се зове онако како се зове и некад се звао како се звао. Тумачити историју на основу тога је можда ненаучно. То је можда дилетантизам али није фалсификовање!

Ми у видеу који сам ја поставио, имамо озбиљне оптужбе за фалсификовање.
Митровачко гробље и уништавање археолошких налаза од стране Палавестре.
Ако је то тачно, онда ту није у питању дилетантизам, већ фалсификовање историје.

Може формула бити добра, али ако су улазни подаци нетачни и резултат је нетачан. Тако је и са историјом. Може методологија бити савршена, али ако су улазни подаци фалсификовани и закључци немогу бити тачни.

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18429
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Имена, топоними као могући извор. Наравно, да , уколико се етмилогијски проуче (што је највећа тајна данашње лингвистике).

Знам једну будалу (нисам једини који познаје будале) који је ствари тумачио овако:
-ВОЈА (јак човек, во - ја),
-СТОЛИЦА (предмет на који може да седне свако, сто лица...) итд, итд. Озбиљно, најозбиљније је то заступао и заступа.

offline
  • Pridružio: 27 Dec 2013
  • Poruke: 75

Мени су чудни ти међусобни односи историчара, као и њихов однос прена другима који (покушавају да) пишу о историји.
Узмите однос према Пантелији Панти Срећковићу.
Данас ми ипак признају неке заслуге.

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18429
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Citat:[quote="lažni đoko"]Можда ће ово дјеловати као удаљавањее од теме, али пошто Деретић много тога тумачи на на основу назива топонима, ипак смо у оквиру теме.

1.) У вези Вука
Вук је ипак био самообразовани језички ентузијаста.
У Србији Вуковог времена, многи су потицали из истог говорног подручја, одакле су и Вукови претци.
Чиними ми се да су и Обреновићима и Карађорђрвићима коријени тамо. Тако да су језик за који се Вук залагао многи имали и у кући. Укључујући и владаре и њима блиске људе.
Тако да лесковачки говор тад није имао никаквих изгледа. Лесковац тад и није био у Књажевини Србији. Наравно и лесковачки говор је дио Српског језика, ништа мање вриједан, али тада не баш заступљен на територији Књажевине Србије.


2.) У вези географског поријекла вукове реформе
Ако погледамо правопис Француског језика, као "најелитистичнијег" у 19. вијеку, ту се пола слова не изговара. Ни Енглески није далеко. Није ли задњу радикалну измјену правописа Њемачког језика одобрио Хитлер? Наравно није је Хитлер осмислио, али ју је он, као државник одобрио. Долазимо и до тога да језичке реформе смишљају лингвисти, а одобравају политичари.
Шта рећи за правопис Пољског језика?

Дакле, једно су идеје језичких ентузијаста, а друго воља политичара да то прихвате.



Само једну чињеницу - необориву: ВУк је истражио само једну шестину онога што је обећао. У то време Херцеговачко-подрињски крај био је шестина Србије. Та шестина је постала стандард, норма, до данас. Да ли може јасније? Wink

offline
  • Pridružio: 27 Dec 2013
  • Poruke: 75

Које књиге чита Новак Ђоковић?

sport.blic.rs/tenis/novak-djokovic-citanje-otac-jelena-djokovic/e9q8hz8

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 544 korisnika na forumu :: 7 registrovanih, 2 sakrivenih i 535 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Ageofloneliness, babaroga, Istman, Koridor, laurusri, mrav pesadinac, zziko