|
Poslao: 22 Mar 2016 21:01
|
offline
- lidija2011
- Počasni građanin
- Pridružio: 14 Feb 2011
- Poruke: 730
|
modest ::švaler dolazi od grčkog jezika. Znači onaj koji vara oko ,sfalerit,ruda vrlo slicna olovu u oknu,a kad bi je rudari izneli na videlo gle razočaranja.Toliko o prevarama.
@modest: Nije da ja tebi ne verujem, ali nekako što se jezika tiče imam više poverenja u Vujakliju, koji u svom leksikonu stranih reči tvrdi ovako:
švaler (fr. chevalier) ljubavnik, milosnik,
dragan; ženskaroš, lola.
dok naše komšije sa hrvatskog jezičkog portala tvrde da je ta reč sa francuskog došla u nemački (Austrija) odakle smo je mi preuzeli:
ETIMOLOGIJA
austr.njem. Schwalier ← fr. chevalier: konjanik, vitez, kavalir
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
|
|
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
|
Poslao: 22 Mar 2016 21:07
|
offline
- modest
- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 22 Mar 2016
- Poruke: 2
|
chevalier na francuskom znaci konjanik.Pozdravite Vujakliju btw.Ne bi valjda varao jahac.
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 23 Mar 2016 15:05
|
offline
- lidija2011
- Počasni građanin
- Pridružio: 14 Feb 2011
- Poruke: 730
|
modest ::chevalier na francuskom znaci konjanik.Pozdravite Vujakliju btw.Ne bi valjda varao jahac.
A mi svi znamo (ko još ne zna naučiće, nema veze) da pozajmljene reči u novom jeziku ponekad odstupe od originalnog značenja.
Vujaklija otpozdravlja.
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 03 Apr 2018 22:52
|
offline
- febo_CH

- Novi MyCity građanin
- Pridružio: 03 Apr 2018
- Poruke: 2
- Gde živiš: Svicarska
|
Ne znam je li iko spomenuo Palacinke , posto sam novi na forumu pa nisam sve procito ( Oprostite )
Na njemackom ima vise naziva
Palatschinken ( Austrija )
Pfannkuchen,Eierkuchen ( Njemacka )
Flädle ( Svicarska )
Zavisi od regiona
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 20 Sep 2018 07:31
|
offline
- Fil

- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
Pomenuto je. Ovde se vidi da su zapravo to Švabe preuzele od "nas".
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 15 Jan 2019 09:52
|
offline
- Fil

- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
der Stieglitz - štiglić, češljugar (eng. goldfinch)
Citat:Češljugar (Carduelis carduelis) je malena vrapčarka iz porodice zeba. U narodu ga se često naziva "štiglić" (od njemačkog Stieglitz).
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poslao: 27 Feb 2019 12:56
|
offline
- Fil

- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Juče čuh baku da kaže "fajercak" za upaljač
Potiče od "das Feuerzeug".
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|