Nemačke reči u srpskom jeziku

32

Nemačke reči u srpskom jeziku

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

Ako te oblajznem Razz

Nemam pojma, za "oblajznovati" i "brezon" mora neko stručniji da odgovori Smile
Ovom ostalom stadoh u kraj (osim ovih "starac Fočo" Čkaljinih termina Mr. Green ).



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Osvjedodžbeni spretnik munjarstva
  • Pridružio: 04 Jul 2011
  • Poruke: 5424
  • Gde živiš: Beograd

A zglajzati, čije je to? Mr. Green
Pa bre, stručni, Sloba je majstor, ja sam šegrt, a ti si Nemac, sad treba i četvrti? Mr. Green
Čkalji niko ne može da stane u kraj, nije što je bio moj sugrađanin, ali je stvarno bio kralj...



offline
  • higuy  Male
  • Legendarni građanin
  • penzionisani tabijatlija
  • crni hronicar
  • Pridružio: 21 Apr 2010
  • Poruke: 8565
  • Gde živiš: Dubocica

Napisano: 19 Avg 2014 12:01

http://brezon.rs/

Dopuna: 19 Avg 2014 12:02

http://vukajlija.com/oblajznuti

Dopuna: 19 Avg 2014 12:03

http://vukajlija.com/zglajzati/206204

Dopuna: 19 Avg 2014 12:05

Sve razumem, a jezik neznam, kako to. Pa, po Bibliji, kula vavilonska itd.

Dopuna: 19 Avg 2014 12:06

http://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D0%B2%D0.....0%BB%D0%B0

Dopuna: 19 Avg 2014 12:08

ThePhilosopher ::Ovom ostalom stadoh u kraj (osim ovih "starac Fočo" Čkaljinih termina Mr. Green ).

"Mislite na Focic Mehmed-agu". Mr. Green Ziveli

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Meni brezon zvuči francuski...

offline
  • higuy  Male
  • Legendarni građanin
  • penzionisani tabijatlija
  • crni hronicar
  • Pridružio: 21 Apr 2010
  • Poruke: 8565
  • Gde živiš: Dubocica

Napisano: 19 Avg 2014 12:26



Ko je rekao brezon.

Dopuna: 19 Avg 2014 12:42

SlobaBgd ::Meni brezon zvuči francuski...

Jeeeste, Slobo. Mr. Green

brasse-koji hvata, drzi na mestu. Ziveli

Dopuna: 19 Avg 2014 12:44

Seca li se neko reci BRAZETNA.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

Ne Mr. Green

~

Gojzerice potiču od nemačke reči Goiserer (eng. mountain boots).
Navodno, austrijskog porekla.

--> planinarske i skijaške cipele dubokog kroja od materijala otpornog na hladnoću i vlagu s debljim nepropusnim kožnim ili gumenim profiliranim potplatom.


offline
  • Pridružio: 14 Feb 2011
  • Poruke: 726

Mesto odakle potiču se zove Bad Goisern (Austrija), i na nemačkom se zovu "Goiserer Schuhe"
http://dachstein.salzkammergut.at/detail/article/goiserer-schuhe.html.

Ostale vrste "gojzerica" su jednostavno "Wanderschuhe".

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

Hvala na dopuni Smile

~

die Kanne - kanta, kofa

1. veća limena ili plastična posuda [kanta za vodu; kanta za smeće]
2. [žarg.] stražnjica, obično ženska, većih dimenzija [stara kanta, žarg. potrošena, stara žena]

offline
  • Pridružio: 04 Sep 2003
  • Poruke: 24135
  • Gde živiš: Wien

Oblajznovati - Abreisen (otkinuti). Inace, kada saraf proklizi (otkinuo se navoj, popustila tipla ili slicno), onda se kaze "durchgedreht" gde je drehen = zavrtati, a durch = kroz ili skroz.
Inace tipla = Dübel.

Nut u nemackom je kanal koji se dobija frezovanjem. Recimo, lamperija ima nut sa jedne strane da bi se u nju uklopila sledeca daska.
http://de.wikipedia.org/wiki/Nut_%28Fertigungstechnik%29

Navoj na srafovima je Gewinde (kod mene u kraju ga kazu givint).

Sto se tice ivancetovog "zglajzati" - Glatt machen - poravnati, ispolirati, led je recimo isto glatt (gladak led), brasno moze biti glatt ukoliko je fino izmleveno, a moze biti griffig ukoliko je krupno izmleveno.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

Napisano: 23 Sep 2014 7:37

Iako reč "cimet" svoje korene duboko vuče od grčke reči "kínnamon", kod nas je zapravo došla preko "švaba" - der Zimmet, međutim, ovaj termin je zastareo kod nemaca - danas se koristi der Zimt, koliko vidim.

Dopuna: 24 Sep 2014 12:12

der Riemen - remen

- kaiš, pojas - čvrsta traka od kože ili drugog materijala za razne namene,
- vrpca od plastične mase, kože ili dr. koja služi kao veza remenice u remenskim prenosima.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 569 korisnika na forumu :: 11 registrovanih, 1 sakriven i 557 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: Andrija357, Bane san, BataDzoni, branko7, dekir, Mixelotti, mushroom, raskoljnikov, Steeeefan, VJ, vranjanac29