Nemačke reči u srpskom jeziku

29

Nemačke reči u srpskom jeziku

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

ThePhilosopher ::Kako se prevodi Feierabend? kao "kraj radnog vremena", "vreme zatvaranja" ili nešto drugo? Smile

~

Čuli ste za štep?
--> štepati - prošivati, provlačenje konca kroz nešto; potiče od steppen


Taj Feierabend se retko koristi jer sada i nema prave radnicke klase koja
posle zavrsene smene ide da pije pivo, uglavnom se u medjuvremenu radi
o zastarelom izrazu koji mladji ljudi skoro i da ne poznaju, a nikada ga ne koriste.
Nego kako se zovu na engleskom ove stepovane jakne ( uglavnom su od perja)?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Pih, kod nas je fajront još uvek u upotrebi Smile

~

Elem, to što pitaš na engleskom bi trebalo da je stitch jacket ili quilted jacket

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]



offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

ThePhilosopher ::Pih, kod nas je fajront još uvek u upotrebi Smile

~

Elem, to što pitaš na engleskom bi trebalo da je stitch jacket ili [b]quilted jacket[/b]

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

Kod nas se to koristi samo u kafani i to u onim sa kariranim stolnjacima u kojima
se porucuju kilo belog i sifon Very Happy

Quilt se kaze i na nemackom, a i kod nas, ali je u tom slucaju quilt samo
stepovan po(pre)krivac koji potice iz Amerike i pravili su ga nekada siromasi
od raznoraznih krpa. Danas je to umetnost pa ima i takmicenja za najlepsi quilt.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Napisano: 01 Apr 2014 11:50

merkati - gledati, motriti

Potiče od glagola merken.




[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

Dopuna: 04 Apr 2014 22:02

U bazi nemamo zanimljivu reč koju je upotrebio Vaske - fercerati.
Ja sam čuo i za oblik fercati, a znači raditi, funkcionisati.

Navodno, potiče od nemačke reči verzehren što izvorno znači jesti, konzumirati.

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

offline
  • _Sale  Male
  • Prijatelj foruma
  • Pridružio: 30 Jul 2010
  • Poruke: 13437
  • Gde živiš: Z-moon

das Nachtkastl - natkasna Very Happy

// edit Sale:
[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Arrow Cipele se šnjiraju/šnjuraju ili šniraju (nem. schnüren);
Šnur, šnjur, šnjura ili šnira --> vezica za cipele nem. (nem. Schnur)

[Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

eng. string, cord


~


Arrow Frtalj Smile
--> četvrti dio čega; četvrt, četvrtina
Potiče od nemačke reči viertel.


Primer: frtalj dva --> viertel zwei --> odnosno 1h 15min

offline
  • Pridružio: 13 Maj 2014
  • Poruke: 1

Nisam siguran da li su germanizmi ali se koriste i u nemackom i u srpskom
Benzin - benzin
Gemischt – gemist, spricer. U bukvalnom znacenju bi znacilo pomesano - mesavina vode i vina. Isto moze Soda Spritze - spricer
Kugellager – kugel lager, kuglicni lezaj
Kastanie – kesten
der Kragen – kragna

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Danas sam, čitajući temu o toalet papiru Mr. Green , naleteo na jednu reč nemačkog porekla Smile

Dakle:
Citat:Masine za proizvodnju tolet papira kostaju za neke osnovne najednostavnije varijanete od par hiljada eura za polovne do 10-30.000 eura za nove manje linije dok vece linije za proizvodjnju koje iz 1 ili vise jumbo rolne automatski secu, preforiraju, motaju na hilznu, stampaju
Izvor: [Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

Hilzna potiče od nemačke reči die Hülse
Vokabular.org ima ovu reč u online bazi, ali je nemačka varijanta zapisana nepravilno (bez umlauta).
Izvor: [Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

1. vojnički: čaura metka, metalna košuljica punjena eksplozivom pomoću koje se pale i izbacuju puščana i topovska zrna;
2. cevčica od cigarpapira koja se puni duvanom, tuljak za cigarete.

E sad, u vokabularu se ne opisuju i značenja vezana za građevinu:


Izvor za sliku: [Link mogu videti samo ulogovani korisnici]

... kao i WC papir smešak

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Idemo dalje Smile

Danas je u fokusu termin štirkati, štirkanje.

--> Štirak: supstanca dobijena od skroba iz krumpira, pšenice ili riže, uz dodatak stearina i boraksa;
(krutilo, štirka)

Potiče od nemačke reči: stärken - štirkati (eng. to starch)
Imenica je die Stärke.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Napisano: 28 Jul 2014 14:46

die Gicht - giht

bolest koja zahvata tkivo oko malih zglobova, najčešće nožnog palca, prouzročena nakupinama kristala mokraćne kiseline [patiti/bolovati od gihta]; podagra, ulozi, vučac

Dopuna: 29 Jul 2014 10:15

die Klemme - klema (eng. terminal)

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 992 korisnika na forumu :: 105 registrovanih, 8 sakrivenih i 879 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 15694 - dana 01 Feb 2026 12:23

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Rade, akrep, bbelic, bigfoot, blankspace, blatruc82, Bo96, bobomicek, bokisha253, BORUTUS, Bosnjo, BOXRR, Cajko05, crazydkure, crnirocko, crnogorac, Dimitrise93, Djokislav, Djuza, Dukelander, dushan, DzigiNS, Dzoni70, elenemste, EXIT78, Feller, fićo32, Fructo, Gagi193, galerija, Georgius, goran.vvv, gripen, Grochow, ILGromovnik, Insan, istokzapad, janbo, JimmyNapoli, JK, Jovan1983, Kajzer Soze, Kamov, Kenanjoz, kibihrchak, kihot, kirucar, Kružić, Kudun, kuntakinte, Lazur_01, Leonov, leptirleptir, Marko Marković, marko308, mat, Mcdado, medaTT, mercedesamg, Mldo, Moldovan, nenad81, Neutral-M, Niki2024, Nikola333, nixos, NklJov123, Nomica, Orc, Papadubi, peraklio, Petarvu, ping15, Plavi1, PMsnow, rodoljub, samipag822, samocitam, Schmidt, Semberija, Sharpshooter, Sin Boskic, Sioux7674, Sir Budimir, Sićko, Sky diver 29, Slingshot, Sone0883, Sonic, sspp, stalja, stegonosa, takini, taz1cl, tritonus, ujke, US_Rank_0, v82, vaci, Vanderx, vandrej, vladetije, x011, zax22r, zeka013