Nemačke reči u srpskom jeziku

24

Nemačke reči u srpskom jeziku

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

Juče sam čuo reč "mider" i odmah se setih da proverim da li tu ima nemačkih korena Smile

I da Smile

das Mieder - mider, steznik deo koji služi stezanju struka zbog estetskih ili terapeutskih razloga [nositi/obući mider; skinuti mider];





Das Mieder, Ellen Fasthuber



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

A jel ima neko mozda predstavu odakle bi i kako je dosla rec furgon u nas jezik?
To bi valjda bio onaj stocni vagon?



offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

furgon potiče od francuske reči fourgon i ima dva značenja:

- zatvorena teretna kola ili vagon za prevoz prtljaga ili stoke
- vozilo za prevoženje mrtvačkog sanduka

Izgleda da i englezi imaju ovu reč (francusko poreklo):
http://www.thefreedictionary.com/fourgon

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

ThePhilosopher ::furgon potiče od francuske reči fourgon i ima dva značenja:

- zatvorena teretna kola ili vagon za prevoz prtljaga ili stoke
- vozilo za prevoženje mrtvačkog sanduka

Izgleda da i englezi imaju ovu reč (francusko poreklo):
http://www.thefreedictionary.com/fourgon


Vidi,vidi Very Happy Ja mislila da ima veze sa nekim, recimo Fuhrpark ( vozni park) Very Happy
Ajde mali kviz za tebe, a i za ostale:

Od kud potice becki fijaker?
Doduse, imamo i mi " fijaker stari" Smajli

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

Napisano: 08 Dec 2013 21:17

Da, der Fiaker smo najverovatnije pokupili iz austrijskog nemačkog.
--> putnička zaprežna kola s rasklopnim krovom; kočija

Međutim, reč je zapravo francuskog porekla - fiacre
--> po imenu hotela St. Fiacre u Parizu gde su se takva kola mogla iznajmiti.

Citat:französisch fiacre, wohl nach einem Pariser Hotel St.-Fiacre, in dem im 17. Jahrhundert das erste Vermietungsbüro für Mietkutschen eingerichtet war
http://www.duden.de/rechtschreibung/Fiaker

Dopuna: 09 Dec 2013 13:25

die Rasse - rasa

veća grupa srodnih bića - životinja ili ljudi - sa istorodnim glavnim oznakama, podobnostima, navikama, ...

http://vokabular.org/?lang=sr-lat&search=rasa

offline
  • Pridružio: 27 Feb 2013
  • Poruke: 2295
  • Gde živiš: Zapadna Srbija

Šnenokle........mmmmm Smile



Schneenockerln

Schneenockerln ili po domaći Šnenokle

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

Auuuu, šnenokle moja baka pravi, auuu ovo je smrt za kilažu. smešak

~

Neko reče danas bidermajer i meni se "upali lampica" da proverim ovu reč.

Das Biedermeier je, po Dudenu kulturna/umetnička epoha od 1815-1848 i nigde se ne pominje svadba, buketi cveća i sl. Pogledah i Wikipediju i ista priča, nema referenci za "bacanje bidermajera" i sl.

Može li neko da odgonetne ovu misteriju, odakle nama reč bidermajer za ove velelpne bukete:
http://www.onaportal.com/stil-zivota/vencanja/bidermajeri-u-trendu--1-deo#

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

Napisano: 11 Dec 2013 18:45

ThePhilosopher ::Auuuu, šnenokle moja baka pravi, auuu ovo je smrt za kilažu. smešak

~

Neko reče danas bidermajer i meni se "upali lampica" da proverim ovu reč.

Das Biedermeier je, po Dudenu kulturna/umetnička epoha od 1815-1848 i nigde se ne pominje svadba, buketi cveća i sl. Pogledah i Wikipediju i ista priča, nema referenci za "bacanje bidermajera" i sl.

Može li neko da odgonetne ovu misteriju, odakle nama reč bidermajer za ove velelpne bukete:
http://www.onaportal.com/stil-zivota/vencanja/bidermajeri-u-trendu--1-deo#


Evo ja cu otkrijem tajnu jer sam i sama ( za svoje vencanje) porucivala Biedermeier Blumenstrauss.
Zove se taj buket biedermajer jer je to poseban, narocit nacin pravljenja buketa.I u Nemackoj se tako zove, valjda je svuda tako.


in in Deutschland sehr beliebter Strauss für die Hochzeit ist der Biedermeier Brautstrauss.

Der Biedermeier Brautstrauss ist ein rund gebundener Strauß. Die Blüten werden kugelförmig angeordnet und ergeben so eine Kuppel. Meist hat er eine Manschette aus grünen Blättern oder eine fertige Stoffmanschette.



https://www.google.de/search?q=biedermeier+blumens.....80&bih=920

Dopuna: 11 Dec 2013 18:52

ThePhilosopher ::Napisano: 08 Dec 2013 21:17

D

die Rasse - rasa



http://vokabular.org/?lang=sr-lat&search=rasa


Ali se i na nemackom ( kao i kod nas) za neku atraktivnu zenu kaze:
Rasseweib ( rasna zena). Tu se misli na zenske obline i tako taj pravac Very Happy

Dopuna: 11 Dec 2013 18:58

Da dodam :

Kaze se i Klassefrau, Klassemann, ali i Klassehund.
Kaze se za nekoga : Er (sie) hat Klasse. Mein Hund ist ein Rasse-und ein Klassehund.
Nicht jeder Rasseh7und muss auch Klassehund sein:))

Za mog psa vazi i jedno i drugo:))

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16486

- Ne znam ti ja to, to nije moj fah

- Aaaa, to znam, to mi je fah

~

fah - uža struka, specijalnost

Potiče od nemačke reči: das Fach


Meister seines Faches sein - k'o što bi mi rekli: "Biti majstor svog zanata".

Das Fach ima više značenja, a ovo "naše" je pod 4a), Duden rečnika:
http://www.duden.de/rechtschreibung/Fach#Bedeutung1

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

ThePhilosopher ::- Ne znam ti ja to, to nije moj fah

- Aaaa, to znam, to mi je fah

~

fah - uža struka, specijalnost

Potiče od nemačke reči: das Fach


Meister seines Faches sein - k'o što bi mi rekli: "Biti majstor svog zanata".

Das Fach ima više značenja, a ovo "naše" je pod 4a), Duden rečnika:
http://www.duden.de/rechtschreibung/Fach#Bedeutung1


Fahman ili majstor je u nasem jeziku jedno te isto.
U nemackom nije, ali sta nas to briga:))

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 683 korisnika na forumu :: 36 registrovanih, 7 sakrivenih i 640 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Sale, A.R.Chafee.Jr., aramis s, BasCelik, bojankrstc, BraneS, caesar, comi991, crnitrn, Deneb, djboj, dragoljub11987, dragon986, Drug pukovnik, dule10savic, gile58, hyla, indja, JimmyNapoli, Khaless, kybonacci, Leonardo, MilosKop, Mirage 2000N, Neutral-M, Oluj2.1, pein, Simon simonović, Sirius, Sr.Stat., Toni, vathra, virked, vlvl, voja64, x9