''Prevodi'' naziva filmova

15

''Prevodi'' naziva filmova

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17819
  • Gde živiš: I ja se pitam...

На ''Првој'' се приказује филм с Гаријем Олдменом. Филм који се зове ''Nobody's baby'' ладно је ''преведен'' као ''Усред преваре''. Па ти види...



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Acid_Burn  Male
  • Moderator foruma
  • Glavni moderator foruma Zabava
  • Hellraiser
  • Demon to some. Angel to others
  • Pridružio: 07 Jan 2005
  • Poruke: 25503
  • Gde živiš: Beneath the Black Sky



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17819
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Evo sad, na Prvoj, krenuo film ''Fair game''. Pogodite kako je preveden? Kao ''Manekenka i detektiv''. Usput, film je petparački, ali je zato Sindi Kraford mnoogo dobra (mislim - vizuelno).

offline
  • Pridružio: 12 Okt 2010
  • Poruke: 10749

Prohujalo sa vihorom --> Zameo ih vjetar LOL

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17819
  • Gde živiš: I ja se pitam...

mpman ::Prohujalo sa vihorom --> Zameo ih vjetar LOL

Oduvaja gi vetrot... Very Happy

offline
  • dekao  Male
  • Moderator foruma
  • Dejan Trajković
  • Realist painter
  • Pridružio: 06 Apr 2006
  • Poruke: 3513
  • Gde živiš: Somewhere in time

Sirius ::mpman ::Prohujalo sa vihorom --> Zameo ih vjetar LOL

Oduvaja gi vetrot... Very Happy


Ako ćemo pravo Prohujalo sa vihorom je jedan od retkih primera gde je prevod čak i bolji od originala!

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17819
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Наравно, него ово је једна од оних духовитих варијација...

offline
  • Acid_Burn  Male
  • Moderator foruma
  • Glavni moderator foruma Zabava
  • Hellraiser
  • Demon to some. Angel to others
  • Pridružio: 07 Jan 2005
  • Poruke: 25503
  • Gde živiš: Beneath the Black Sky

Napisano: 11 Avg 2012 15:54

Prevod: Imate li znanje za drugo stanje?

Original: What to Expect When You're Expecting

http://www.kolosej.rs/bioskop/filmovi/film/imate-li-znanje-za-drugo-stanje/

Dopuna: 21 Jan 2013 0:08

Breaking Bad preveden kao Cista Hemija
http://www.imdb.com/title/tt0903747/

Iskreno ne znam ni ja kako bih ga preveo ali ovako sigurno ne
Bolje da ostave nazive u originalu nego da prevode na ovakve nacine gde se gubi svaki smisao izmedju naslova i radnje serije....

Dopuna: 04 Jun 2013 8:54

Najnoviji biser

Film After Earth preveden kao "Nakon Zemlje" GUZ - Glavom U Zid LOL

Hrvati su mnogo lepše preveli film. Kod njih nosi naziv: Zemlja: Novi Početak

offline
  • Pridružio: 20 Mar 2011
  • Poruke: 1316
  • Gde živiš: Beograd

"Million Dollar Baby" je kod nas preveden kao "Devojka od milion dolara" što je potpuno ok. Prvi put sam ga sagledao kada mi je drug dao DVD sa filmovima i pisalo je na disku "Beba od milion dolara" Mr. Green . Još jedan dokaz da je nekad bolje da se ne prevodi bukvalno.

offline
  • Acid_Burn  Male
  • Moderator foruma
  • Glavni moderator foruma Zabava
  • Hellraiser
  • Demon to some. Angel to others
  • Pridružio: 07 Jan 2005
  • Poruke: 25503
  • Gde živiš: Beneath the Black Sky

Serija Burn Notice

Prevod možete videti na slici


Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 704 korisnika na forumu :: 36 registrovanih, 2 sakrivenih i 666 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _commandos_, A.R.Chafee.Jr., amaterSRB, Cobi026, cvrle312, Doca, dragon986, galijot, Jovan Nenad, Krusarac, ladro, Libertas, Lucky_Bastard, LUDI, manda87, Marko Marković, MB120mm, mercedesamg, milos.cbr, mnn2, nenad81, ozzy, pera12345, royst33, S-lash, Sass Drake, Snorks, Srki94, Toni, trajkoni018, vasa.93, VJ, vlvl, voja64, vranjanac29, xJeremijAx