Poslao: 06 Apr 2025 11:26
|
offline
- Milos ZA

- Super građanin
- Pridružio: 31 Dec 2015
- Poruke: 1309
|
Hvala na odgovorima.
Koliko sam razumeo, nove reči se ne uvode zbog potrebe da se neki pojam ili pojava nazovu nekim imenom, već se pregledaju tekstovi pa, ako se nova reč pojavila, postoji mogućnost i da se ozvaniči. Da li sam dobro shvatio?
Ostalo je još nekoliko pitanja sa prethodnih strana teme:
1. Kako se menja po padežima ime Dinu? Ja bih ovako: Dinu, Dinua, Dinuu, Dinua, Dinu, Dinuom, Dinuu.
2. Da li je "deklinovati" ispravan oblik glagola koji označava promenu po padežima?
3. Da li postoji reč "instališe"? Profesori na fakultetu je upotrebljavaju, ali meni nije jasno odakle dolazi. Od glagola "instalisati"? Zar nije "instalirati"?
4. Slično i za reči "specifikovati" (zar nije "specificirati"? Upotrebljena je kada se govorilo o tome da je nešto po specifikaciji.) i "sofistikovanije" (zar nije "sofisticiranije")?
Koliko je ispravno koristiti glagol kontati u smislu da (ne) razumem nešto? Po ovome bih rekao da je prihvatljivo, ali nisam siguran da li je prihvatljivo to koristiti u ozbiljnom razgovoru (npr. sa profesorom).
Još jedno pitanje, doduše, vezano za hrvatski jezik, a verujem dalmatinsko narečje. Po kom pravilu se ubacuje slovo "j" u oblicima reči: bija (biti), tija (hteo), bacija (baciti), plovija (ploviti) i sličnim rečima?
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 06 Apr 2025 12:15
|
offline
- Sirius

- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18682
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Milos ZA
Hvala na odgovorima.
Citat:Koliko sam razumeo, nove reči se ne uvode zbog potrebe da se neki pojam ili pojava nazovu nekim imenom, već se pregledaju tekstovi pa, ako se nova reč pojavila, postoji mogućnost i da se ozvaniči. Da li sam dobro shvatio?
Управо тако. Речи се не уводе на силу (као што је то г. Чомић покушала), већ кад заживе и заузму своје место у јавном говору. Дакле - учитељица, попадија, докторка - то може. Али, драматуршкиња, боркиња, суткиња - мало теже...Прескочена је, из политикантских разлога, огромна стручна процедура.
Citat:1. Kako se menja po padežima ime Dinu? Ja bih ovako: Dinu, Dinua, Dinuu, Dinua, Dinu, Dinuom, Dinuu.
Да, тако. Постоје изузеци који не подлежу гласовним променама јер звуче накарадно. Ето, у једној реклами (коју је неко добро платио), наратор каже за неки слатиш - са пуно какаа (!). Уместо да примени исправан облик (какаоа) или да преформулише реченицу. То се ради када је израз рогобатан.
Citat:2. Da li je "deklinovati" ispravan oblik glagola koji označava promenu po padežima?
Јесте, али он је остатак из заједничког језика (српско-хрватског, односно хрватско-српског). Радије бих користио наш израз, управо због поменуте рогобатности. Као што знаш, један од захтева нашег језика је милозвучност; чим чујеш (а чућеш сигурно), да нешто не звучи лепо, покушаћеш пронаћи бољи израз, преформулисати реченицу, итд.
Citat:3. Da li postoji reč "instališe"? Profesori na fakultetu je upotrebljavaju, ali meni nije jasno odakle dolazi. Od glagola "instalisati"? Zar nije "instalirati"?
Има разлике: инсталираћу програм, али мотор има инсталисану снагу. Опет остаци заједничког језика и праксе. Радије - инсталирати, а најрадије - уградити.
Citat:4. Slično i za reči "specifikovati" (zar nije "specificirati"? Upotrebljena je kada se govorilo o tome da je nešto po specifikaciji.) i "sofistikovanije" (zar nije "sofisticiranije")?
Исто то.
Citat:Koliko je ispravno koristiti glagol kontati u smislu da (ne) razumem nešto? Po ovome bih rekao da je prihvatljivo, ali nisam siguran da li je prihvatljivo to koristiti u ozbiljnom razgovoru (npr. sa profesorom).
Контати је сленг, жаргон из босанске градске праксе. Контати - бројати. Код нас би рекао - ''рачунам, он озбиљан човек, кад оно...''.
Citat:Još jedno pitanje, doduše, vezano za hrvatski jezik, a verujem dalmatinsko narečje. Po kom pravilu se ubacuje slovo "j" u oblicima reči: bija (biti), tija (hteo), bacija (baciti), plovija (ploviti) i sličnim rečima?
То су локализми, односно дијалектизми - уже језичке дијалекатске групе. Не припадају књижевном језику, али се користе. Могу се наћи у белетристици код писаца који поштују и чувај такав говор. Добар пример таквог писања код нас је ''Петријин венац''.
|
|
|
|
Poslao: 16 Apr 2025 16:56
|
offline
- Milos ZA

- Super građanin
- Pridružio: 31 Dec 2015
- Poruke: 1309
|
Da li postoji neki naziv za pojavu kada se u govoru slučajno zamene slogovi u rečima ili i sam redosled reči. Česti su primeri sa poslovicama. Na primer, "u tom zrmu leži gec" umesto "u tom grmu leži zec" ili, što se često viđa danas, lapsus naše političarke Ane Brnabić kada je rekla: "Ko se lača mati" umesto "ko se mača lati". Čini mi se da sam negde naišao na naziv za tu pojavu, ali sam zaboravio.
|
|
|
|
Poslao: 16 Apr 2025 19:13
|
offline
- Sirius

- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18682
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Disleksija. Ona je najbliža ovom opisu. Ova govorna mana ima više simptoma, a jedan od njih je i ovaj koji ti navodiš (premeštanje redosleda slova u reči). Tipična je za decu i vezana je za otežano učenje pisanja, ali se pojavljuje i kod odraslih u govoru. Kombinovana je s drugim psihičkim problemima (dekoncentracija, nesigurnost, itd).
Kod logopedskih poremećaja nesreća nikad ne dolazi sama, pa je i ovaj poremećaj vezan za funkcije mozga, zapostavljanje ili pogrešno primenjivanje kognitivnih procesa tokom života, itd.
|
|
|
|
Poslao: 16 Apr 2025 20:21
|
offline
- amstel2

- Prijatelj foruma
- Pridružio: 13 Maj 2012
- Poruke: 3581
- Gde živiš: Kilometar od topolivnice
|
На бочици дезинфекционог средства пише,"делује у 30 секунди".
Зар не би требало да пише након 30 секунди или за 30 секунди?
|
|
|
|
Poslao: 16 Apr 2025 20:42
|
offline
- Sirius

- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18682
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
amstel2 ::На бочици дезинфекционог средства пише,"делује у 30 секунди".
Зар не би требало да пише након 30 секунди или за 30 секунди?
Логично размишљаш. Рекао бих да се неко повео за преводом. Ово није наша конструкција. Колико знам, енглеска је, овако на први поглед.
Овде је корисник доведен у заблуду и то приличну!
- Да ли лек делује ''унутар 30 секунди'' ( и од које секунде почиње да делује)?
- Да ли је опасно после тридесет секунди држати то дезинфикационо средство или мора да се уклони (испере)?
- Да ли треба узети штоперицу и одмерити 30 секунди?
Ето, кад неко не зна свој језик, од само једног предлога направи се конфузија. Непоштовање језика може бити и опасно.
|
|
|
|
Poslao: 16 Apr 2025 20:44
|
offline
- Milos ZA

- Super građanin
- Pridružio: 31 Dec 2015
- Poruke: 1309
|
Sirius ::Disleksija. Ona je najbliža ovom opisu. Ova govorna mana ima više simptoma, a jedan od njih je i ovaj koji ti navodiš (premeštanje redosleda slova u reči). Tipična je za decu i vezana je za otežano učenje pisanja, ali se pojavljuje i kod odraslih u govoru. Kombinovana je s drugim psihičkim problemima (dekoncentracija, nesigurnost, itd).
Kod logopedskih poremećaja nesreća nikad ne dolazi sama, pa je i ovaj poremećaj vezan za funkcije mozga, zapostavljanje ili pogrešno primenjivanje kognitivnih procesa tokom života, itd.
Nisam mislio na pojavu iz tog pravca nego više na neku iz lingvističke sfere. Koliko se sećam, to sam video na nekoj Instagram stranici koja se bavi srpskim jezikom.
|
|
|
|
Poslao: 16 Apr 2025 21:06
|
offline
- Sirius

- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18682
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Разумем. Погледаћу у Књижевном лексикону. Мало ће потрајати, али имам га у физичком облику па се лако разгледа. Не личи ми баш на неку ''стилску фигуру'', већ управо на логопедски проблем, али да не пишем унапред, видећу.
|
|
|
|
Poslao: 16 Apr 2025 21:40
|
offline
- amstel2

- Prijatelj foruma
- Pridružio: 13 Maj 2012
- Poruke: 3581
- Gde živiš: Kilometar od topolivnice
|
Sirius ::
Логично размишљаш. Рекао бих да се неко повео за преводом. Ово није наша конструкција. Колико знам, енглеска је, овако на први поглед.
Овде је корисник доведен у заблуду и то приличну!
- Да ли лек делује ''унутар 30 секунди'' ( и од које секунде почиње да делује)?
- Да ли је опасно после тридесет секунди држати то дезинфикационо средство или мора да се уклони (испере)?
- Да ли треба узети штоперицу и одмерити 30 секунди?
Ето, кад неко не зна свој језик, од само једног предлога направи се конфузија. Непоштовање језика може бити и опасно.
Немци кажу ,У 30 секунди,преведено на наш, након 30 секунди.
Вероватно је увозник превео са гугл преводилац
|
|
|
|
Poslao: 17 Apr 2025 20:38
|
offline
- Milos ZA

- Super građanin
- Pridružio: 31 Dec 2015
- Poruke: 1309
|
@Sirius
Pojava na koju sam mislio je spunerizam. U privatnoj poruci mi se javio @Nexhad sa traženom pojavom i linkom do Instagram objave koju sam, čini mi se, i ja video.
Ostaviću i ovde link: [Link mogu videti samo ulogovani korisnici]
Hvala @Nexhad na pomoći.
PS
Inače, ovo je 2000. poruka u temi. Čestitam nam.
|
|
|
|