|
Poslao: 06 Jan 2019 15:17
|
offline
- micoboj
- Elitni građanin
- Pridružio: 19 Feb 2007
- Poruke: 1833
|
Аутокорект у Ворду може, ако се подеси, да двије цртице (--) без бјелина испред и иза, претвори у црту (—). Ова црта је, додуше, нешто дужа од нормалне, правописне црте (–) у коју се претварају двије цртице са бјелинама испред и иза. Међутим, претварање једне цртице с бјелинама у црту с бјелинама се не подешава, већ иде по "дифолту". Бар је тако у Ворду 2013.
|
|
|
|
Poslao: 06 Jan 2019 17:46
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18551
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Сарађивао сам са више штампарија. Многе од њих имају нелегалне програме па имају специфичне захтеве. Ми, приликом сакупљања ''рукописа'' издиктирамо услове које штампарија тражи и то је то, тако да нисам лично улазио у аутокорект опције. Урадимо онако како нам кажу, а на штампаници видиш да је то све онако како методолошки и треба да буде.
ПС
Недавно сам се ''окозио'' док сам припемао свој текст за руски ворд. Послали су ми пуну страницу разних упозорења, мени потпуно нових. Шетао је тај текст између мене и руса неколико пута док они нису одустали и узели да га ''ручно'' дотерају, схвативши у чему је проблем.
|
|
|
|
|
Poslao: 06 Jan 2019 19:07
|
offline
- micoboj
- Elitni građanin
- Pridružio: 19 Feb 2007
- Poruke: 1833
|
Ево извода из Правописа:
219. Знак прекида (три тачке) пише се као знак да је изостављен део текста, а у експресивнијем стилу (нарочито у приповедачкој прози) и као знак недоречености, непотпуности онога што је речено, нпр.:
Брдо је обрасло клеком, чечваром...
У текстовима обичног, информативног стила овај знак најчешће се пише кад се туђи текст не наводи целовито, него се испуштају делови који су у датој прилици небитни или непотребни; нпр. као потврда речи оклопник у речнику се наводи:
Силни оклопници, без мане и страха ... ви јурнусте тада у облаку праха.
Каткад аутор који непотпуно преноси туђи текст ставља знак прекида у угласту заграду, како би нагласио да је скраћивање његово, а не преузето из текста који се наводи. Ретко за овим поступком постоји права потреба, тј. обично је довољно да се испуштање обележи са три тачке, а подразумева се да је скраћивање извео аутор који преноси туђи текст. Разуме се, његова је обавеза да скраћивањем не промени смисао текста.
Из датог примјера се види да не мора да се пише великим словом ријеч која долази иза три тачке.
|
|
|
|
Poslao: 06 Jan 2019 19:21
|
offline
- saten
- Legendarni građanin
- Pridružio: 05 Jan 2008
- Poruke: 3361
- Gde živiš: Montmartre Quarter :)
|
Hvala micoboj, to je ono što me je i bunilo. Kada gledam primere date u Pravopisu, negde je napisano velikim negde malim početnim slovom.
|
|
|
|
Poslao: 20 Jan 2019 19:32
|
online
- Milos ZA
- Super građanin
- Pridružio: 31 Dec 2015
- Poruke: 1255
|
Da li može neko da napiše poreklo reči felš (felš lopte, rotacija lopte)?
Takođe me interesuje kako se piše prva reč u rečenici sa apostrofom na prvom slovu, velikim ili malim početnim slovom.
|
|
|
|
Poslao: 20 Jan 2019 21:02
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Felš - putanja lopte koja se okreće oko svoje osi, putanja lopte koja nije pravocrtna (jer se okreće).
Potiče od nemačke reči "falsch".
Ovo sa apostrofom - logično bi bilo da ide velikim slovom.
|
|
|
|
|
Poslao: 27 Jan 2019 21:47
|
offline
- Fil
- Legendarni građanin
- Pridružio: 11 Jun 2009
- Poruke: 16586
|
Supspecijalizacija ili subspecijalizacija?
Dosta doktora čujem da kažu drugo, a ja govorim sa "P".
|
|
|
|