Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

138

Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18437
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Брине те гласовна промена? Wink
Залихи, на залихи.

ПС
Датив је технички мењан, код ове именице он се, практично, поклапа са локативом.
Псс
Због привидне рогобатности људи често примењују множину, па именицу залихе доживљавају као плуралија тантум...а није.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Konstruktor
  • Pridružio: 01 Nov 2013
  • Poruke: 1134

Kod nas u firmi kažemo zalihi. To sam samo zbog sibilarizacije i pitao, jer nisam bio siguran da li se ova glasovna promena zapravo i primenjuje.

Hvala lepo na pomoći kolega Sirius!



offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18437
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Kaplar2 ::Kod nas u firmi kažemo zalihi. To sam samo zbog sibilarizacije i pitao, jer nisam bio siguran da li se ova glasovna promena zapravo i primenjuje.

Hvala lepo na pomoći kolega Sirius!


Молим. Код сибиларизације , управо има и највише изузетака (чика, тачка, воћка, лига , сека, психа, дека, владика...).

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Zar je "vladika" izuzetak? Vladiki?
Ja sam mislio da je "vladici".

https://www.pismenica.rs/kako-se-kaze/vladiki-ili-vladici/

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18437
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Filodendron ::Zar je "vladika" izuzetak? Vladiki?
Ja sam mislio da je "vladici".

https://www.pismenica.rs/kako-se-kaze/vladiki-ili-vladici/


Именица владика (као духовна титула) не подлеже сибиларизацији...али зато лично име Владица подлеже.
Дакле - владики рашко-призренском , али Владици, мом другару .

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Više izvora kazuje "vladika - vladici".
https://pravopisnenedoumice.com/vladiki-ili-vladici/

Prema Rečniku jezičkih nedoumica Ivana Klajna pravilan će biti izraz vladici.
Primer:
Vladici Danilu je bilo teško da se odluči da li da ratuje ili ne.
http://www.srpskijezik.rs/jezicke-nedoumice/vladiki-ili-vladici

PS
Kod imena Vladica - Vladici, nema nikakve sibilarizacije, tako da ne podleže istoj.

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18437
  • Gde živiš: I ja se pitam...

И ја се често позивам на Клајна (кога, на моју велику част, лично познајем), али се не бих овде заклињао кад је реч о владици као духовној титули. ''Речник језичких недоумица'' је сјајно штиво, али необавезујуће (и врло либерално, што је за сваку похвалу), али баш пример владика - владики је наведен као граматички пример изузетка у сибиларизацији. Ајд, погледаћу и потврити ујутру, сад ме мрзи да тражим и скенирам по мојој библиотеци.
ПС
Узми само неку ситуацију где се неће јасно разумети да ли говориш о Владици или владики, па ћеш видети да је нужно направити разлику.

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Nije mi cilj da nešto protivuriječim, samo kažem da dosta izvora kaže "vladici".
https://www.mycity.rs/Srpski-jezik/Klajn.html#p1021540

Ovde vidim da se ”malo poduže” pisalo Smile
U svakom slučaju, ako poznaješ Klajna, možeš ga upitati da malo elaborira Smile

Zanimljiva je tema.

offline
  • Pridružio: 13 Maj 2012
  • Poruke: 3365
  • Gde živiš: Kilometar od topolivnice

Krma -zadnji Deo broda
Krmom upravlja Krmar ili krmaroš?
Krmar ili Krmaroš poseduje krmanoške ili krmaroške veštine?

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18437
  • Gde živiš: I ja se pitam...

amstel2 ::Krma -zadnji Deo broda
Krmom upravlja Krmar ili krmaroš?
Krmar ili Krmaroš poseduje krmanoške ili krmaroške veštine?


Крмарош.. Односи се (традиционално) баш на човека који је за крмом. Крмар је нејасно Пошто је именица крма хомонимска (крма као сточна храна), она сама намеће разлику у придевским облицима. Зато ће вештине бити крмарошке, а не крманошке. Сигурно да постоји и објашњење везано за гласовну промену, али тренутно ми није при руци литература да ти потпуно одговорим. Углавном, семантика је та која у овом случају пресуђује јер се у комуникацијском чину тражи јасност, прецизност и економичност. Ако није јасно на шта се реч односи и које подручје значења тачно ''гађа'', а при том је рогобатна, онда је комуникацијски чин угрожен.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1230 korisnika na forumu :: 41 registrovanih, 6 sakrivenih i 1183 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: _Rade, A.R.Chafee.Jr., Asparagus, Bobrock1, Cassius Clay, CikaKURE, crnogorac, dika69, Dimitrise93, Dorcolac, FOX, GandorCC, Georgius, HrcAk47, ikan, ILGromovnik, Karla, Kruger, laurusri, lord sir giga, Luka Blažević, marsovac 2, Metanoja, milenko crazy north, Milos82, novator, Pikac-47, Rakenica, raptorsi, repac, RJ, ruma, saputnik plavetnila, shone34, Smajser, stegonosa, taz1cl, theNedjeljko, vathra, vukovi, Zoca