Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

194

Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2015
  • Poruke: 1210

Napisano: 19 Jun 2024 8:57

Tog mišljenja sam i ja bio. Hvala na odgovoru.

Dopuna: 19 Jun 2024 12:37

Pade mi na pamet još jedno pitanje. Koji oblik je ispravan u sledećoj rečenici?

Do kada bih/bi trebalo da javim, ako se odlučim za tu opciju?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • bedno piskaralo
  • Pridružio: 08 Maj 2011
  • Poruke: 97
  • Gde živiš: bgd

Milos ZA ::

Dopuna: 19 Jun 2024 12:37

Pade mi na pamet još jedno pitanje. Koji oblik je ispravan u sledećoj rečenici?

Do kada bih/bi trebalo da javim, ako se odlučim za tu opciju?


Колико знам, увек иде безлични облик. Значи - "би требало".



offline
  • Pridružio: 31 Dec 2015
  • Poruke: 1210

Napisano: 19 Jun 2024 15:46

Tako je i meni poznato, ali mi se, na trenutak, pojavila nedoumica pa sam hteo da proverim. Još jednom, hvala.

Dopuna: 27 Jun 2024 14:19

Radi se o pesmi Tek sam s tobom saznao, Mikija Jevremovića. Ima par stihova u kojima ili ne razumem šta kaže ili ne razumem značenje nekih reči u tom kontekstu. Evo i pesme: https://www.youtube.com/watch?v=C0C2I4f_M6o. Počinje na 20:50.

Da li postoji reč obasati? Ukoliko postoji, šta znači? Rekao bih nešto slično reči opasati. Reč je o strofi:
Obasaću te lancima i psima
izludeću ih vatrama i tamom
gledaće ljudi pramenove dima
al' samo ja ću moći tebi tamo.

Za reč luža, da li postoji još neko značenje sem lokve i zgrade sa otvorenim tremom? Pominje se u strofi pored reči trač (bar ja mislim da kaže trač):
Tek sam s tobom saznao da mogu
tra(č/ć) i luža iste noći cvasti
biću korov oko tvojih nogu
da bi mogla u divljini rasti.

Da li postoji reč oteni? Možda znači nešto slično opijenosti? Čini mi se da se ta reč pojavljuje u sledećoj strofi, ali nisam siguran da li je to rekao.
Okružiću te neprohodnom šumom
oteni sokom šikara i trave
neće te niko doseći ni umom
biću i tamo s one strane jave.

Evo i celog teksta koji sam sklopio:

Okružiću te okovom i vodom
i braniću te zubima i kamom
bićes od grada pola dana hodom
i samo ja ću znati da si tamo.

Obasaću te lancima i psima
izludeću ih vatrama i tamom
gledaće ljudi pramenove dima
al' samo ja ću moći tebi tamo.

Ref.
Tek sam s tobom saznao da mogu
trač i luža iste noći cvasti
biću korov oko tvojih nogu
da bi mogla u divljini rasti.

Tek sam s tobom saznao da mogu
našu ljubav od života spasti
tvoju čednost ostavljam tvom bogu
ja ću za te varati i krasti.

Okružiću te neprohodnom šumom
__________ šikara i trave
neće te niko doseći ni umom
biću i tamo s one strane jave.

A ti se ne boji, ne budem li jači
otkupiću te otkupom u zlatu
pređu li mene i tebe će naći
s crvenim glogom procvanim na vratu.

A ti se ne boji, ne budem li jači
pređu li mene tebe neće naći.

Ref.

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18507
  • Gde živiš: I ja se pitam...

У великом Матичином речнику једино слично што сам видео је:

Обасути, обаспём (свр. прелазни), покрити, прекрити нечим (неку површину, простор, и сл).
Засути цвећем; заокупити, салетети нечим (питањима).

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2015
  • Poruke: 1210

Hvala na trudu.
Pala mi je i ona na pamet, ali mi se nikako nije uklapala u kontekst strofe.

offline
  • Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 18507
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Да ли се то чује код певања или је стих преписан?

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2015
  • Poruke: 1210

Sve što sam napisao, napisao sam slušajući pesmu. Pošto nigde ne mogu da nađem tekst pesme, imao sam volju da ga sam napišem, ali je problem što na snimku ne mogu svaku reč dobro da razumem. To je zbog kvaliteta snimaka. Često ne mogu da razaznam da li je izgovoreno č ili ć (pogotovo kod Dalmatinaca), b ili p itd.

offline
  • bedno piskaralo
  • Pridružio: 08 Maj 2011
  • Poruke: 97
  • Gde živiš: bgd

Napisano: 27 Jun 2024 20:23

Ја чујем оПасати.

Dopuna: 27 Jun 2024 20:29

Моја је претпоставка била да су "драч и ружа". Драч је ваљда неки коров, шикара, оштро шибље.
И добро сам претпоставио. Нађох на Инстаграму песму или део песме.
---
Tekst: Drago Britvić
Inspirisan nesrećnim događajem
Muzika i vokal: Miki Jevremović
LP: Za zaljubljene i za mene, 1980.
Diskoton, vinyl, pop-rock

Jedna od onih najtežih, ali i najlepših.

Okružiću te oklopom i vodom
i braniću te zubima i kamom.
Bićeš od grada pola dana hodom
i samo ja ću znati da si tamo.
Opasaću te lancima i psima,
izludeću ih vatrama i tamom.
Gledaće ljudi pramenove dima,
al' samo ja ću moći tebi tamo.

Tek sam s tobom saznao da mogu
drač i ruža iste noći cvasti.
Biću ponor oko tvojih nogu,
da bi mogla u divljini rasti.
Tek sam s tobom saznao da mogu
našu ljubav od života spasti.
Tvoju čednost ostavljam tvom Bogu,
ja ću za te...
varati i krasti!

Dopuna: 27 Jun 2024 20:36

Пробао сам да претражим по имену аутора (Драго Бритвић), али нигде нема другог текста. Ово је једино што сам успео наћи. Можда и овде има нека грешка, са очајног снимка који крчи се не чује најбоље.

Dopuna: 27 Jun 2024 20:43

---- високом шикаром и траве?

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2015
  • Poruke: 1210

Napisano: 27 Jun 2024 20:59

Verovatno jeste "opasati", ima najviše smisla.

Eto, ne pogodih ni drač ni ružu. Da sam jednu od te dve reči pogodio, možda bih skontao koja je druga. Za drač znam odavno, ali mi ni u jednom momentu nije pala na pamet.

U tekstu sa Instagrama piše "Biću ponor oko tvojih nogu", iskreno, ne bih rekao da je "ponor", prilično sam siguran da je "korov". Isto i za "Okružiću te oklopom i vodom" mislim da nije "oklopom", već "okovom". Možda čak i "okopom", to mi i ima smisla.

Citat:---- високом шикаром и траве?
Tu se i ja bunim mnogo. Čujem "...sokom" sigurno, ali ne mogu da uhvatim ono "vi" i ono što bi došlo pre toga. Siguran sam da kaže "šikara", a ne "šikarom" pa mi se ovo "visokom" ne uklapa sa "šikara" po padežu.

Dopuna: 27 Jun 2024 22:04

Otrovnim sokom šikara i trave?

offline
  • Pridružio: 13 Maj 2012
  • Poruke: 3449
  • Gde živiš: Kilometar od topolivnice

Milos ZA ::
Za reč luža,

Da li postoji reč oteni?

Ref.


Лужара је пепељара

Отен - тим/тијем...с тим.Колико се сеђам из неког речника маље познатих израза у књизи,на задњим страницама.Е сад,треба се сетити те књиге GUZ - Glavom U Zid

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 642 korisnika na forumu :: 30 registrovanih, 4 sakrivenih i 608 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., Ana820, Bobrock1, Chainsaw, Denaya, dule10savic, Frunze, ginjica, Goran 0000, ILGromovnik, Još malo pa deda, laurusri, Metanoja, milenko crazy north, milutin134, nebkv, nenad81, Parker, procesor, Raso75, rasok, ruma, stegonosa, t.mile, vathra, Vladimir O., YU-UKI, Yugol33, šumar bk2, 79693