Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

120

Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Čini mi se da u Rekao sam joj reč joj nije lična već pokaznja zamenica, kraći oblik reči njoj. Isti slučaj je i u Rekao ti je, ti je od tebi, nije iz korpusa ja, ti, on.



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 06 Dec 2009
  • Poruke: 2

Da da, moja greska, pokazna zamenica, ali pitanje i dalje stoji.



offline
  • blake  Male
  • Ugledni građanin
  • Pridružio: 27 Nov 2006
  • Poruke: 475
  • Gde živiš: HR

Čekaj, otkud sad pokazne zamjenice?
Njoj je dativ lične zamjenice ona, i kraći oblik joj.
Isto kao i "ti", skraćeni oblik od tebi (opet dativ).

Ovi skraćeni oblici (ga, mu, joj...) su u pravilu nenaglašeni, pa rečenični sklop ovisi i o tome.

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

Tačno, zaleteo sam se, zvučalo mi je kao pokazna zamenica.
Pokazne zamenice su ovaj, onaj i taj.

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2015
  • Poruke: 1255

Kako se zove zena i muskarac koji se bave vezenjem vezova? Vezar i vezarka? Ili nekako drugacije?

offline
  • blake  Male
  • Ugledni građanin
  • Pridružio: 27 Nov 2006
  • Poruke: 475
  • Gde živiš: HR

U hrvatskom postoji naziv vezilja za žensku osobu.
U osnovnim školama nekad su postojale "male vezilje".

A pronadjoh i ovo:
http://ndragan.com/langsr/parovi_V.html
(ne znam je li ozbiljno ?)

offline
  • Pridružio: 31 Dec 2015
  • Poruke: 1255

Ok, hvala ma pomoci. Mislim da je ozbiljno.

offline
  • vampire and philosopher, po©smt, rhd©t
  • Pridružio: 13 Dec 2013
  • Poruke: 8767
  • Gde živiš: Esgaroth

Везиља је термин који постоји и у српском језику, само што вероватно полако нестаје са занимањем које означава...



... ово је нпр. слика Паје Јовановића ''Везиља''... додуше, не знам тачну годину настанка...

offline
  • Pridružio: 10 Okt 2005
  • Poruke: 13526
  • Gde živiš: Beograd

blake ::
A pronadjoh i ovo:
http://ndragan.com/langsr/parovi_V.html
(ne znam je li ozbiljno ?)

Nadam se da nije ozbiljno! Very Happy Autor pokazuje solidno poznavanje jezika, ovi "parovi" sa gornjeg linka su neko zezanje. Valjda. Very Happy

offline
  • blake  Male
  • Ugledni građanin
  • Pridružio: 27 Nov 2006
  • Poruke: 475
  • Gde živiš: HR

I meni se činilo da "vezaroš" okreće na šalu, zato sam i tako napisao.

U medjuvremenu, mogu ponuditi dva prijedloga koja sam našao na hrvatskom, ako se mogu uklopiti, ili barem pokazati u kojem smjeru da tražimo:

1. vezitelj - (kolektivni ugovor tekstilne i odjevne, kožarsko-preradivačke i gumarske industrije Hrvatske), zanimanje u tekstilnoj industriji

2. vezilac - "S njim je bio Oholiab, sin Ahisamakov, iz plemena Danova, rezbar, krojač i vezilac za ljubičasto, crveno i tamnocrveno predivo i prepredeni lan."

"Autor obrađuje vezene likove svetaca na misnici iz korčulanske stolnice te na temelju sličnosti s vezom iz riznice dubrovačkih franjevaca iznosi pretpostavku da je rad vezioca Antuna Hamzića iz prve polovine 16. stoljeća."

Jesu li sufiksi -telj i -lac u duhu srpskog jezika?

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1029 korisnika na forumu :: 38 registrovanih, 8 sakrivenih i 983 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: amaterSRB, babaroga, bbogdan, bojank, CrazySerb_MLD, debeli, draganl, Frunze, Georgius, ivica976, Komentator, kre10oid, Kubovac, kubura91, kybonacci, Magnum_956, Mali Rambo, mercedesamg, nebojsag, Nikolaa11, Panter, pein, radionica1, RILE-NS, Sass Drake, Snorks, ss10, stegonosa, theNedjeljko, trajkoni018, user96, voja64, VP6919, YU-UKI, zdrebac, zixmix, zoxknez, Žrnov