Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

51

Pravopis, pravopisne greške i jezičke nedoumice

offline
  • Pridružio: 14 Okt 2008
  • Poruke: 607

Upravo tako, tuzor. Ali, primetih u Siriusovom skenu, koji je ovoj raspravi priložio kao dokaz, Klajnovu rečenicu: " Druga alternativa izgleda nam prihvatljivija". Otkud onda sintagma druga alternativa kad smo zaključili da alternativa ima samo dve? Zar nije onda dovoljno reći : "Alternativa nam izgleda prihvatljivija"?



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

tuzor ::али само под условом да прихватимо да (претходно) постоји основна поставка (ОП) која (тренутно, у овом тренутку) има једну алтернативу (А1).

Da, i to zbog reci "alter" koja ne znaci "dva" nego "drugi". A gde ima drugi, ima i prvi. Dakle, staticki gledano, postojanje alternative zahteva i postojanje nekog primara. Matematicko-lingvisticki bi, dakle, bilo pogresno reci: otvaram frizider i vidim pred sobom dve alternative: pasulj i paprikas vec:

otvaram frizider i vidim
-pasulj i njegovu alternativu, paprikas
-dve mogucnosti: pasulj i paprikas.

Pasulj, tuzore. Mogu ruku u vatru da stavim za pasulj smešak



offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

tuzor ::Rayela ::Dobrodosli, ili dobro dosli?
О овоме је већ било речи.
Зависно од функције у реченици, односно од врсте речи, пише се састављено или растављено. Ако користимо реч у смислу придева, на пример:
"Ви сте увек добродошли", "помоћ ми је добродошла" - пише се састављено.
У смислу узвика, који изражава гостопримство и добродошлицу, пише се растављено - "добро дошли!", "добро дошао!", "добро дошла!"

Мени је логично овакво размишљање: Природно је да се узвик пише растављено, пошто увек можемо да замислимо оно што је као "сувишак" избачено - добро (нам/ми) дошли, добро (нам/ми) дошао, добро (нам/ми) дошла.



Pa nisam videla da je vec bilo reci, a mislim da i nije potrebno da mi se to prekonosira Very Happy

Nego,ne dobih ja odgovor.

Da li bi trebalo da stoji "Dobrodosli u Srbiju" ili
"Dobro dosli u Srbiju" (Srbiju mosh zamenis i sa benzinskom
pumpom ili Svilajincem).

A ,za dobro nam dosli. bolje vas nasli, i nije potrebno objasnjenje Very Happy

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17394
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Rayela

Citat:Nego,ne dobih ja odgovor.

Dobro došli u Srbiju...na svoju odgovornost. Mr. Green

Ovaj nastavak je moj aforizam. Wink

offline
  • Pridružio: 07 Avg 2008
  • Poruke: 2528
  • Gde živiš: VII kat

Shocked
tuzor ::Ако користимо реч у смислу придева, на пример:
"Ви сте увек добродошли", "помоћ ми је добродошла" - пише се састављено.
У смислу узвика, који изражава гостопримство и добродошлицу, пише се растављено - "добро дошли!", "добро дошао!", "добро дошла!"


Rayela ::Nego, ne dobih ja odgovor.

Da li bi trebalo da stoji "Dobrodosli u Srbiju" ili
"Dobro dosli u Srbiju"

Od svih jezičkih nedoumica, najnedoumičnije mi je zašto ne čitamo jedni druge. Mad

offline
  • tuzor  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 03 Sep 2007
  • Poruke: 4115
  • Gde živiš: U Kraljevstvu duha

Tamtitam ::Da, i to zbog reci "alter" koja ne znaci "dva" nego "drugi". A gde ima drugi, ima i prvi. Dakle, staticki gledano, postojanje alternative zahteva i postojanje nekog primara. Matematicko-lingvisticki bi, dakle, bilo pogresno reci: otvaram frizider i vidim pred sobom dve alternative: pasulj i paprikas vec:

otvaram frizider i vidim
-pasulj i njegovu alternativu, paprikas
-dve mogucnosti: pasulj i paprikas.

Pasulj, tuzore. Mogu ruku u vatru da stavim za pasulj smešak


Да. И - да! Very Happy После тако исказане спремности да се потврди уверење, даља аргументација и није потребна. Wink
Е, сад морам већ озбиљно да размислим како да се одужим! Bebee Dol

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17394
  • Gde živiš: I ja se pitam...

Sa stanovišta tvog ukusa - pasulj nema alternativu (naravno, ako izuzmemo odsutna jela, jagnjetinu, piletinu, itd). Ali, kad pojedeš pasulj, onda paprikaš neće imati alternativu...Što ti je primenjena lingvistika, prste da poližeš. Very Happy

offline
  • Rayela 
  • Zaslužni građanin
  • Pridružio: 03 Okt 2008
  • Poruke: 551

jelkica7 ::Shocked
tuzor ::Ако користимо реч у смислу придева, на пример:
"Ви сте увек добродошли", "помоћ ми је добродошла" - пише се састављено.
У смислу узвика, који изражава гостопримство и добродошлицу, пише се растављено - "добро дошли!", "добро дошао!", "добро дошла!"


Rayela ::Nego, ne dobih ja odgovor.

Da li bi trebalo da stoji "Dobrodosli u Srbiju" ili
"Dobro dosli u Srbiju"

Od svih jezičkih nedoumica, najnedoumičnije mi je zašto ne čitamo jedni druge. Mad


Dobro Very Happy

Videla sam ja to,ali mi se cini da na nekim tablama
stoji Dobrodosli ( u Srbiju ili Svilajinac) pa zato pitah tako
konkretno. Moguce je da i nisam dobro videla,ali cu sledeci
put da obratim paznju pa cu se javiti Very Happy

offline
  • Pridružio: 21 Sep 2008
  • Poruke: 170
  • Gde živiš: Beograd

Citat:Etimologija reči ''polako''?

Ja imam predstavu, ali mi treba potvrda...


Ovo je od pre par nedelja, a na ovo se nadovezujem pitanjem kada je i zašto ''do viđenja'' prešlo u ''doviđenja''?

offline
  • Pridružio: 17 Maj 2006
  • Poruke: 17394
  • Gde živiš: I ja se pitam...

medicus ::Citat:Etimologija reči ''polako''?

Ja imam predstavu, ali mi treba potvrda...


Ovo je od pre par nedelja, a na ovo se nadovezujem pitanjem kada je i zašto ''do viđenja'' prešlo u ''doviđenja''?


Etimologiju reči polako (sa dubletom akcenta - kratkouzlazni na srednjem slogu i kratkosilazni na prvom slogu), kao i njenog ravnopravnog paranjaka - reči polagano (takođe sa dubliranim akcentom - kratkouzlazni na drugom slogu i dugouzlazni na pretposlednjem) ne mogu da ti sa sigurnošću rastumačim osim pretpostavke da je slovenskog porekla. Razlog je jednostavan - nemam etimologijski rečnik Petra Skoka. U celom Beogradu samo u jednoj antikvarnici može se naći i to bez jednog toma.

Kad je reč o pozdravu ''do viđenja'' i pravopis i matičin Rečnik predviđaju samo odvojeno pisanje. Takođe se odvojeno piše i u slučajevima do slušanja, do gledanja. To je norma.

E, sad: kako se dogodilo da se od ispravnog pozdrava do viđenja dođe do svakodnevnog doviđenja (sa dugouzlatnim akcentom koji se premestio sa prvog sloga u reči viđenje)? Nećeš verovati, do pre samo tridesetak, četrdeset godina (za jezik , ali i za društvene pojave to je veoma kratak period) moglo se redovno, na ulici, čuti od starijeg sveta da govore ''do viđenja'', sa propisanom akcentuacijom. Onda se u govor, na jezik i u uši, naselilo to spojeno ''doviđenja'' i praktično je danas nemoguće čuti, osim strogih lingvista i nas cepidlaka da se tako govori.

O tom putu, odnosno transformaciji sintagme u jednu reč svakako postoji neka studija i ja ću se potruditi da je pronađem kako bih kopletirao odgovor, pa te molim za strpljenje.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 690 korisnika na forumu :: 43 registrovanih, 6 sakrivenih i 641 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3028 - dana 22 Nov 2019 07:47

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., amstel, aramis s, bankulen, bieffe, Bogoslov, calvi, Cirkon, cole77, crnitrn, darcaud, djordjekec, Dr.Strangelove, Duh sa sekirom, francis begbie, havoc995, HrcAk47, hyla, Ilija Grubor, JOntra, Krusarac, kybonacci, L3g1oN, madza, MB120mm, Misirac, nenad81, nikoladim, nuke92, operniki, ostoja, ruseskij, ruso, shaja1, shone34, Sirius, Srki94, Toni, trutcina, Vlada1389, vlvl, Webb, Živković