Poslao: 02 Dec 2010 16:41
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18429
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Ništa čudno ,štaviše - uobičajeno, nažalost, da nije reč o stručnjaku. Koliko puta sam čuo da nas neko pozdravlja ''ispred kolektiva'' ili ispred firme, grupe, itd. Naravno, prilog za mesto u frazemama nije neuobičajen ; često čujemo - ''delegacija na čelu sa ...'', ali tu je reč o klasičnoj pozajmljenici iz ruskog jezika, koja je zaživela kao što su zaživele i frazeme tipa ko je na telefonu, šta ti je na pameti, itd...
Ovaj izraz, pozdravljam vas ispred katedre, jeste trapavost kakvu sebi ne smeju da dozvole ni prosečni znalci.
|
|
|
Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
|
|
Poslao: 02 Dec 2010 18:09
|
offline
- Pridružio: 25 Nov 2004
- Poruke: 2297
- Gde živiš: Kragujevac
|
Samo da dodam, da je prvilno reći "iz aspekta", a ne "sa aspekta".
|
|
|
|
Poslao: 19 Dec 2010 16:37
|
offline
- Pridružio: 03 Okt 2008
- Poruke: 551
|
Procitah vest da ce UNO raspravljati o korejskoj krizi.
Zar nismo uvek govorili,pisali o koreanskim proizvodima,krizama,
ratovima, ali i ljude koji zive u obe Koreje nazivali Koreancima,
a ne Korejcima? Ili kako je bilo?
Mozda to dolazi zbog nacina pisanja. Na drugim jezicima se pise,
cita,izgovara Korea, a kod nas je Koreja.
Onda bi i stanovnici Bolivije bili Bolivijac i Bolivijka, a ne Bolivijanci
kako ih ja pamtim
Problem nastaje kod Indijaca,Indiosa i Indijanaca, ali cekam
objasnjnje za Koreju.
|
|
|
|
Poslao: 19 Dec 2010 17:12
|
offline
- Simke
- Mod u pemziji
- Pridružio: 21 Jul 2007
- Poruke: 9424
- Gde živiš: Kako kad
|
Blic ::BERLIN - Trojica desničara, iz neonacističke scene, pretukla su jednog mladića sa Ekvadora, koji je zadobio teške povrede glave i tela, javljaju nemački mediji.
Zar ne treba da se kaze, sa neonacisticke scene i iz Ekvadora? Onakva konstrukcija recenice mi para usi totalno. Koliko kapiram, ono na sta treba da obratimo paznju i ono sto mora da nam ostane u secanju jeste sama sadrzina recenice, a ne i sama recenica? Ako je pak "osecamo" onda nesto nije u redu. Gresim li? To je ono kao sudija na fudbalskoj utakmici, ako ga ne vidimo, onda je dobar, a ako ga svaki cas nesto pominjemo i raspravljamo o njegovim odlukama, onda on ne valja.
@Rayela
Koliko znam izraz korejac je sasvim normalan u Hrvatskoj i na tom govornom podrucju. Mozda je autor teksta iz tih krajeva. Kod nas je oduvek bio ( i po meni bi trebao biti, nekako nam je prirodniji ) korejanac.
|
|
|
|
Poslao: 19 Dec 2010 18:34
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18429
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Već smo o tome ovde pisali. Korejac, Korejka, bolje nego Koreanac, koeranski.
''Rečnik jezičkih nedoumica'', Ivan Klajn.
PS
Simke, u pravu si za ove primedbe.
|
|
|
|
Poslao: 25 Dec 2010 20:01
|
offline
- Pridružio: 22 Dec 2009
- Poruke: 127
- Gde živiš: Estonija, Narva
|
A kako je ispravno:
Imati odnos k ili imati odnos za?
|
|
|
|
Poslao: 25 Dec 2010 20:45
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18429
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Adrammelehh ::A kako je ispravno:
Imati odnos k ili imati odnos za?
Napiši celu rečenicu. Onda ćemo moći da ti damo i celovit odgovor.
|
|
|
|
Poslao: 25 Dec 2010 20:51
|
offline
- Pridružio: 22 Dec 2009
- Poruke: 127
- Gde živiš: Estonija, Narva
|
Ovo ne ima odnos ko mene (za mene?)...
|
|
|
|
Poslao: 25 Dec 2010 21:32
|
offline
- Sirius
- Moderator foruma
- Sad radim sve ono što pre nisam stizao.
- Pridružio: 17 Maj 2006
- Poruke: 18429
- Gde živiš: I ja se pitam...
|
Adrammelehh ::Ovo ne ima odnos ko mene (za mene?)...
Ovo se ne odnosi na mene
Это не касается (на) меня
(ako si hteo da kažeš da se neka primedba ne odnosi na tebe, odnosno da ne govore o tebi).
|
|
|
|
Poslao: 26 Dec 2010 12:37
|
offline
- Pridružio: 22 Dec 2009
- Poruke: 127
- Gde živiš: Estonija, Narva
|
Kako je ispravno kazati:
Книга двух сестер: Knjiga dve sestre ili Knjiga dva sestra ili knjiga dve sestra?
Odnos mozda biti sa covekom (majkom, ocom, profesorom itd)?
|
|
|
|