Nedoumice oko prevoda

65

Nedoumice oko prevoda

offline
  • Danilo
  • Muzičar
  • Pridružio: 16 Nov 2013
  • Poruke: 121
  • Gde živiš: Ontario

Hvala puno Very Happy



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • Pridružio: 20 Okt 2012
  • Poruke: 74

"The system of slavery, which ruined our nation is left to live and stir up another rebellion."
--------------
1) Sistem robovlasništva koji je upropastio
ovu naciju ostavljen je da i dalje postoji i da podstiče nove pobune.
2) Sistem robovlasništva koji je upropastio
ovu naciju ostavlja se da i dalje postoji i da podstiče nove pobune.
3) Sistem robovlasništva koji je upropastio
ovu naciju ostaje da i dalje postoji i da podstiče nove pobune.

U nedoumici sam koji od gore navedena tri prevoda je adekvatan? Meni se cini da je konstrukcija ''is left to live'', malo neobicna.



offline
  • saten  Female
  • Legendarni građanin
  • Zvezdočtec... :)
  • Pridružio: 05 Jan 2008
  • Poruke: 3361
  • Gde živiš: Montmartre Quarter :)

Ja bih izabrala treću rečenicu, s tim što bih uradila da izgleda ovako:

3) Sistem robovlasništva, koji je upropastio
ovu naciju, i dalje postoji i podstiče nove pobune.


Ja bih izostavila ovo "ostaje", nekako mi je višak ako je u rečenici "i dalje". Čim i dalje postoji, znači ostaje da postoji. Very Happy Drugo, ako prevodiš rečenicu koja je u engleskom u pasivu, na srpskom će ona biti u aktivu. Smile Englezi mnogo češće koriste pasiv nego mi.

offline
  • Danilo
  • Muzičar
  • Pridružio: 16 Nov 2013
  • Poruke: 121
  • Gde živiš: Ontario

Ja sam čuo za neki izraz na engleskom iz jedne pesme od blink-182 "hum-diddy-dum" i nešto kao "hesh"
Šta ovo majku mu znači?

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Kad tako trazis prevod,postavi nam originalni tekst za prevod.
Hash je sleng za drogu Hashish.
Mada,ko zna sta je u pitanju,jer si nam dao ono sto si cuo,izvuceno iz konteksta.

Ako zelis da naucis engleski,skini Lyrics,prevedi ga,a gde zapnes napisi u ovoj temi:
- originalnu recenicu
- svoj prevod

Srecno.

offline
  • Danilo
  • Muzičar
  • Pridružio: 16 Nov 2013
  • Poruke: 121
  • Gde živiš: Ontario

Razz Ovo je taj dio teksta:

Don't like hesh, don't like rap
Kicked ol' Sally 'cause she's fat
I'm a jerk, I'm a punk
Took a shower 'cause I stunk
Smoked a bong, killed a cat
Had my nuts attacked by rats
Dad got nude, I wore a thong
For a hobby I make bombs

Went to a farm to tip some cows
Forgot that I left my pants down
Bent over to pick them up
Felt a twelve gauge next to my hum-diddy-dum.

offline
  • saten  Female
  • Legendarni građanin
  • Zvezdočtec... :)
  • Pridružio: 05 Jan 2008
  • Poruke: 3361
  • Gde živiš: Montmartre Quarter :)

Ne znam kako se diddy uklapa u hum i dum. Very Happy

Citat: A word used in West Central Scotland to describe a woman's breast.
It can also be used to insult someone by comparing him or her to a woman’s breast/ tit.
That cunts a’ pure diddy man.
Geez a swatch a’ yer diddies!


Hesh: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hesh

diddy: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=diddy

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Diddy je termin koji označava grudi:
http://www.merriam-webster.com/dictionary/diddy

Mada, ko zna šta je hteo da kaže, budući da je tekst totalno sirov.
Pominje krave, skidanje gaća, tako da je možda mislio i na nešto drugo.

offline
  • saten  Female
  • Legendarni građanin
  • Zvezdočtec... :)
  • Pridružio: 05 Jan 2008
  • Poruke: 3361
  • Gde živiš: Montmartre Quarter :)

Ovo hum-diddy-dum mora da bude povezano sa gauge. E sad ima nekoliko varijanti šta gauge znači: kao pištolj, zvezda iz filma za odrasle ili pirsing. Smile

E sad, to diddy znači povezuje se ili sa zvezdom ili sa pirsingom. Very Happy

offline
  • Fil  Male
  • Legendarni građanin
  • Pridružio: 11 Jun 2009
  • Poruke: 16586

Prince Albert Mr. Green

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1235 korisnika na forumu :: 38 registrovanih, 10 sakrivenih i 1187 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: amaterSRB, amstel, Apok, Areal84, armor, babaroga, Brana01, BraneS, CheefCoach, Dannyboy, DPera, DragoslavS, elenemste, goxin, havoc995, ILGromovnik, jukeboxer, Karla, Luka Blažević, moldway, NoOneEver Dreams, Oscar, ozzy, pein, rasok, repac, royst33, Sale.S, sasa87, sombrero, Tvrtko I, vathra, Vlad000, Vlada1389, Webb, zdrebac, žeks62, 223223