Nedoumice oko prevoda

21

Nedoumice oko prevoda

offline
  • Pridružio: 20 Avg 2010
  • Poruke: 281

United players of Balkan iliti United Balkan players



Registruj se da bi učestvovao u diskusiji. Registrovanim korisnicima se NE prikazuju reklame unutar poruka.
offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

@ Fa7aL!tY

Da, tako je to je bukvalni i tacni prevod Smile

Mada ja sam bio kreativan, pa sam smislio i ovo : Very Happy

Association of Balkan Players Mr. Green

@ Banop mozes i ovo da iskoristis za tu Gamersku grupu ili sta vec Razz

Ali to bi bilo u prevodu:
Udruzenje Balkanskih igraca Smile



offline
  • Banop  Male
  • Super građanin
  • Pridružio: 23 Maj 2009
  • Poruke: 1475

Hvala vam, to je to.
Inace, bunilo me je ono "United players of Balkan", razmišljao sam da li je pravilno a sad vidim da može i tako da se prevede. Very Happy

@mcrule
Da, ta mi je u planu, nego nemogu nikako da smislim naziv te zajednice, tačnije sve što smislim takav domen je zauzet Sad pa reko nek bude onda na engleskom ime.

Još jednom hvala

offline
  • Pridružio: 01 Jul 2009
  • Poruke: 231

Why Did It Have To Be Me Australia '77

Kako ovo prevesti jer su sva tri pomocna glagola tu?
Mozda ovako:
Zasto me nije bilo u australiji 77.
Nisam siguran da je dobar prevod.

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

elbatas ::Why Did It Have To Be Me Australia '77

Kako ovo prevesti jer su sva tri pomocna glagola tu?
Mozda ovako:
Zasto me nije bilo u australiji 77.
Nisam siguran da je dobar prevod.


Pa prvi deo ide:

Zasto sam ja morao biti Australija 77.


E sad, samo ces mi reci sta je to, tj. sta predstavlja to Australija 77? Confused
Posto ne znam onda sam ostavio tu rec isto kako je i bilo...

offline
  • Pridružio: 07 Avg 2008
  • Poruke: 2528
  • Gde živiš: VII kat

http://www.youtube.com/watch?v=y5LakTVHB9c Mr. Green

Meni se čini da je to naziv YT klipa, gde je "Australia '77" mesto i godina izvođenja Abine pesme "Why Did it Have to Be Me?" Very Happy

Prevod je onda otprilike: Zašto sam taj neko morao biti ja?

offline
  • mcrule  Male
  • Legendarni građanin
  • Michael
  • Spy[Covert OPS], Gathering Intel/Info & The Ultimate Like Master[@ MyCity]
  • Pridružio: 21 Feb 2010
  • Poruke: 16934
  • Gde živiš: 43.6426°N 79.3871°W

jelkica7 ::http://www.youtube.com/watch?v=y5LakTVHB9c Mr. Green

Meni se čini da je to naziv YT klipa, gde je "Australia '77" mesto i godina izvođenja Abine pesme "Why Did it Have to Be Me?" Very Happy

Prevod je onda otprilike: Zašto sam taj neko morao biti ja?


Sve ti znas Razz Zagrljaj


Auu to je bas matora pesma Mr. Green Razz

Cek, znaci u prevodu ovako nesto:

Zašto sam taj neko morao biti ja? (U Australiji Sedamdeset sedme LOL )

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

Nešto sam razmišljao:

Kako se na engl. kaže kad je neko "prebrodio nešto",
"pregurao" (bio je problem i sad ga je rešio).

Siguran sam da ima više rešenja, a meni pada napamet
samo "got through" i "pulled it off", ali nije to dobro?

offline
  • Pridružio: 19 Maj 2005
  • Poruke: 5224
  • Gde živiš: Oslo

"Get over it" bi mozda bilo blizu "prebroditi".

Ili "Get rid of (it)", sto bi bilo "resiti se (necega)" - zavisi u kom smislu ti treba.

offline
  • Pridružio: 02 Sep 2010
  • Poruke: 488

U svakom i ni za jedan. Very Happy

Dakle, nemam ništa određeno, samo hoću
da nađem što više izraza za tako nešto.

Ko je trenutno na forumu
 

Ukupno su 1039 korisnika na forumu :: 53 registrovanih, 9 sakrivenih i 977 gosta   ::   [ Administrator ] [ Supermoderator ] [ Moderator ] :: Detaljnije

Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 3466 - dana 01 Jun 2021 17:07

Korisnici koji su trenutno na forumu:
Korisnici trenutno na forumu: A.R.Chafee.Jr., arsa, Ben Roj, bladesu, brundo65, dankisha, Dimitrise93, Djokislav, Doca, DonRumataEstorski, Dorcolac, dragoljub11987, DragoslavS, Fog of War, Frunze, Georgius, glada, kinez88, kljift, Krusarac, kunktator, kybonacci, ljuba, lord sir giga, LUDI, Luka Blažević, M1los, Marko.anticc, marsovac 2, mercedesamg, milenko crazy north, nebkv, nemkea71, Parker, Romibrat, savaskytec, Shinobi, slonic_tonic, Smajser, Srky Boy, Steeeefan, Stoilkovic, theNedjeljko, tmanda323, uruk, VanHelsing, Vatreni Zmaj, VJ, Vlad000, Volkhov-M, zixmix, zlaya011, Čivi