Engleski jezik
Smisao foruma je da što bolje naučimo engleski jezik, osvežimo znanje engleskog jezika kroz kvalitetne članke i rešimo konkretne probleme i nedoumice vezane za engleski jezik.
Nemojte tražiti prevod kompletnih tekstova, jer ovaj forum nije kreiran da bi neko nekome služio kao prevodilac i takve teme će biti premeštene iz ovog foruma.
Uloguj se preko Facebook-a i postavi novu diskusiju za problem koji imaš:
Teme |
Odgovora | Autor | Pregledano | Poslednja poruka | |
|---|---|---|---|---|---|
Važno: Indeks korisnih tema potforuma Engleski jezik |
0 | vasa.93 | 32196 | 17 Sep 2012 18:42 vasa.93 |
|
Važno: Pravilnik |
0 | Peca | 4847 | 04 Apr 2012 12:46 Peca |
|
Izdvojeno: I will probably never use this. Anyway, good to know :)[ Strana: 1 ... 48, 49, 50 ] |
496 | g0c47777 | 173337 | 23 Maj 2025 08:21 aleksmajstor |
|
some ili any |
5 | pocetnik_eng | 14164 | 24 Nov 2024 19:17 opportunitiesns |
|
Kako prevesti dva sličana naslova |
3 | Miloš Popadić | 788 | 13 Jan 2024 23:11 NoOneEver Dreams |
|
Izdvojeno: Nedoumice oko prevoda[ Strana: 1 ... 81, 82, 83 ] |
820 | elbatas | 184070 | 11 Jan 2024 18:05 novidan |
|
Članak: The Passive Voice (Pasiv) |
2 | Inception | 34894 | 17 Nov 2023 13:19 Milos ZA |
|
Usluge prevoda |
3 | boka.tanasic | 1609 | 13 Nov 2022 12:44 saten |
|
Prevod za they claim to be my spawn |
6 | Vladimir_K | 1165 | 25 Sep 2022 18:57 Vladimir_K |
|
Prevodilac filmova i serija sa engleskog jezika |
1 | majamajic | 1954 | 30 Nov 2021 11:55 Fil |
|
Prevod serija |
3 | Ina5 | 2431 | 14 Nov 2021 03:58 majamajic |
|
Pomoćni glagoli, past simple, modalni glagoli |
1 | _Pegaz_ | 2782 | 12 Okt 2021 08:06 Fil |
|
Članak: Pregled vremena u engleskom jeziku[ Strana: 1 ... 3, 4, 5 ] |
40 | Fil | 361766 | 12 Okt 2021 08:05 Fil |
|
Firmulisanje pitanja |
1 | Miloš Popadić | 1580 | 01 Avg 2021 20:29 NoOneEver Dreams |
|
pomoc - prepricavanje teksta |
9 | acirog | 19489 | 21 Apr 2021 15:08 Sirius |
|
Izdvojeno: Situacija: Sport[ Strana: 1, 2 ] |
10 | m4rk0 | 22384 | 01 Apr 2021 06:38 Fil |
|
Izdvojeno: Situacija: Kuhinja[ Strana: 1, 2, 3, 4 ] |
32 | Fil | 29539 | 04 Mar 2021 08:06 Fil |
|
Izdvojeno: Idiomi; nastanak i znacenje[ Strana: 1 ... 6, 7, 8 ] |
77 | Ella | 69254 | 26 Feb 2021 08:54 Fil |
|
Preposition stranding |
0 | Fil | 1170 | 28 Jul 2020 23:45 Fil |
|
Pomoć oko teksta pesme |
0 | MiroslavXO | 984 | 28 Jul 2020 23:02 MiroslavXO |
|
Sleng u engleskom za greške i probleme |
4 | Fil | 1165 | 18 Jul 2020 08:10 Fil |
|
saving, ne paše isti prevod u kontekstu |
0 | novidan | 959 | 04 Jul 2020 21:26 novidan |
|
Izdvojeno: Razlike između britanskog i američkog engleskog[ Strana: 1 ... 3, 4, 5 ] |
43 | Inception | 35467 | 25 Maj 2020 13:52 Fil |
|
Izdvojeno: Situacija: in the forest[ Strana: 1, 2, 3 ] |
22 | vasa.93 | 21464 | 15 Maj 2020 14:07 dragoljub.ristic |
|
Pomoć oko prevoda |
0 | milicabj | 1023 | 13 Maj 2020 21:11 milicabj |
|
Izdvojeno: Situacija: Automobilizam[ Strana: 1 ... 6, 7, 8 ] |
74 | _Sale | 66989 | 13 Apr 2020 19:01 Fil |
|
" a beatnik" "a headshrinker" ??? |
4 | novidan | 2308 | 11 Apr 2020 18:15 Skywhaler |
|
Izdvojeno: Situacija: Criminal actions, breaking the law[ Strana: 1, 2 ] |
19 | g0c47777 | 16729 | 26 Feb 2020 13:22 Sirius |
|
Izdvojeno: Situacija: In The Grocery Store[ Strana: 1, 2 ] |
11 | Fil | 17968 | 18 Nov 2019 07:25 Fil |
|
Izdvojeno: Birds / Ptice[ Strana: 1, 2 ] |
18 | srecko81 | 26048 | 13 Nov 2019 12:18 Fil |
|
Izdvojeno: Situacija: turizam |
9 | Fil | 10248 | 08 Nov 2019 20:58 Skywhaler |
|
freak out; freak in |
2 | novidan | 1819 | 08 Nov 2019 17:28 novidan |
|
Pravilni prevod Engleskih mjera na Srpski |
7 | novidan | 1766 | 07 Nov 2019 06:15 _Sale |
|
Članak: Lažni parovi |
2 | g0c47777 | 12222 | 25 Okt 2019 11:51 Fil |
|
Izdvojeno: Situacija: water life[ Strana: 1, 2 ] |
18 | Fil | 29736 | 25 Okt 2019 11:49 Fil |
|
razumete - kako prevesti |
2 | novidan | 1201 | 25 Okt 2019 01:09 novidan |
|
Izdvojeno: Situacija: Voće u engleskom jeziku[ Strana: 1, 2 ] |
12 | Fil | 63524 | 24 Okt 2019 10:16 Fil |
|
pazite-kako prevesti |
4 | novidan | 1302 | 23 Okt 2019 21:42 novidan |
|
razbiti u paramparčad |
6 | novidan | 1287 | 23 Okt 2019 09:39 novidan |
|
od tada nadalje |
3 | novidan | 1149 | 21 Okt 2019 22:19 novidan |
|
Koledž, univerzitet, fakultet, škola, paralele na engleskom |
1 | Fil | 4431 | 18 Okt 2019 20:35 Sagacity |
|
prevod "teglo" |
6 | novidan | 1903 | 16 Okt 2019 21:14 Fil |
|
Sa Srpskog na Engleski- molim ispravak |
0 | novidan | 1092 | 13 Okt 2019 22:20 novidan |
|
ja sam se zaledila- kako prevesti |
2 | novidan | 1162 | 13 Okt 2019 10:31 novidan |
|
kako prevesti frazu: rasturi sve živo |
0 | novidan | 1156 | 12 Okt 2019 22:34 novidan |
|
That i This |
2 | novidan | 1063 | 12 Okt 2019 22:24 novidan |
|
žiška na Engleskom |
4 | novidan | 1482 | 09 Okt 2019 12:08 novidan |
|
Let us be formal! |
0 | Fil | 1415 | 16 Jul 2019 11:09 Filodendron |
|
kako dobro prevesti " the beyond" |
1 | novidan | 1200 | 17 Jun 2019 14:11 Filodendron |
|
Articles (a, an, the) |
2 | rising | 3375 | 26 Maj 2019 13:21 rising |
|
Pomoc pri prebacivanje recenice iz aktiva u pasiv u engleskom jeziku |
0 | Milos ZA | 2696 | 19 Maj 2019 16:21 Milos ZA |
|
Izdvojeno: Negativni prefiksi sa pridevima i glagolima[Lista] |
3 | mcrule | 31909 | 24 Jan 2019 21:38 Filodendron |
|






